הָֽ/אַשָּׁפִ֔ים
𐤄/𐤀𐤔𐤐𐤉𐤌
haashafim
and enchanters
from an unused root (probably meaning to lisp, i.e. practice enchantment); a conjurer; astrologer.
Daniel 1:20 · Word #15
Lexicon H825
| Lemma | אַשָּׁף |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤔𐤐 |
| Transliteration | ʼashshâph |
| Strong's | H825 |
| In-context | and enchanters |
Morphology HTd/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H825-01
and the whisper-enchanters
| Root | אשׁף (ʾ-š-p̄) |
| Core Meanings | whispering, muttering, incantation, enchantment, conjuring |
| Semantic Range | enchanters, conjurers, court magicians, astrologer-priests, practitioners of incantation |
| Conceptual Significance | Often associated with Babylonian and Mesopotamian court magicians, these figures represent reliance on occult wisdom and divination, frequently contrasted in Scripture with the revealed wisdom and power of יהוה. |
| Morphological Notes | Common masculine plural absolute noun (Ncmpa) with prefixed conjunction and definite article (וְ/הָ). Refers collectively to male practitioners of enchantment. |
| Rendering Rationale | The noun אַשָּׁף denotes one who practices whispered incantations or enchantments, likely derived from a root meaning "to lisp" or "to mutter." The form is masculine plural absolute with prefixed conjunction and definite article ("and the"), so the rendering preserves both the plural masculine sense and the definite, coordinated form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (2 occurrences of H825)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 1:20 | הָֽ/אַשָּׁפִ֔ים | haashafim | and enchanters |
| Daniel 2:2 | וְ/לָֽ/אַשָּׁפִ֗ים | velaashafim | and the enchanters |