הָֽ/אַשָּׁפִ֔ים

𐤄/𐤀𐤔𐤐𐤉𐤌

haashafim

and enchanters

from an unused root (probably meaning to lisp, i.e. practice enchantment); a conjurer; astrologer.

H825

Daniel 1:20 · Word #15

Lexicon H825

Lemmaאַשָּׁף
Lemma (Paleo)𐤀𐤔𐤐
Transliterationʼashshâph
Strong'sH825
In-contextand enchanters

Morphology HTd/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H825-01

and the whisper-enchanters

Rootאשׁף (ʾ-š-p̄)
Core Meaningswhispering, muttering, incantation, enchantment, conjuring
Semantic Rangeenchanters, conjurers, court magicians, astrologer-priests, practitioners of incantation
Conceptual SignificanceOften associated with Babylonian and Mesopotamian court magicians, these figures represent reliance on occult wisdom and divination, frequently contrasted in Scripture with the revealed wisdom and power of יהוה.
Morphological NotesCommon masculine plural absolute noun (Ncmpa) with prefixed conjunction and definite article (וְ/הָ). Refers collectively to male practitioners of enchantment.
Rendering RationaleThe noun אַשָּׁף denotes one who practices whispered incantations or enchantments, likely derived from a root meaning "to lisp" or "to mutter." The form is masculine plural absolute with prefixed conjunction and definite article ("and the"), so the rendering preserves both the plural masculine sense and the definite, coordinated form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (2 occurrences of H825)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 1:20 הָֽ/אַשָּׁפִ֔ים haashafim and enchanters
Daniel 2:2 וְ/לָֽ/אַשָּׁפִ֗ים velaashafim and the enchanters