וַ/יָּ֧שֶׂם
𐤅/𐤉𐤔𐤌
vayasem
and he gave
or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
Daniel 1:7 · Word #1
Lexicon H7760
| Lemma | שׂוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤅𐤌 |
| Transliteration | sûwm |
| Strong's | H7760 |
| In-context | and he gave |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7760-66
and he placed
| Root | שׂום (ś-w-m) |
| Core Meanings | to put, set, place, appoint, establish, assign |
| Semantic Range | to put, set, lay, place, appoint, assign, establish, impose, designate, fix, determine, apply, ascribe |
| Conceptual Significance | שׂוּם expresses deliberate placement or appointment, whether of objects, names, laws, or people into roles. It often conveys purposeful ordering—YHWH setting boundaries, placing His name, appointing leaders—highlighting divine intentionality and authority in establishing order and function. |
| Morphological Notes | Conjunction waw + Qal wayyiqtol (vav-consecutive imperfect) 3rd masculine singular from שׂוּם. Narrative past tense form commonly used in sequential storytelling. |
| Rendering Rationale | The verb is Qal wayyiqtol 3rd masculine singular, indicating a completed past narrative action by a male subject: “and he placed.” The rendering preserves the root sense of deliberately putting or setting something in position, while reflecting the masculine singular subject and sequential narrative force of the waw-consecutive. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שׂום (to put, set, place, appoint, establish, assign)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7760-01 |
asim | I will set |
H7760-02 |
asimah | let me set |
H7760-03 |
asimekha | I will set you |
Word Usage (586 occurrences of H7760)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:8 | וַ/יָּ֣שֶׂם | vayasem | and placed |
| Genesis 4:15 | וַ/יָּ֨שֶׂם | vayasem | and set |
| Genesis 6:16 | תָּשִׂ֑ים | tasim | you shall set |