נִבְזֶ֔ה
𐤍𐤁𐤆𐤄
nivezeh
despised
a primitive root; to disesteem; despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase] think to scorn, vile person.
Daniel 11:21 · Word #4
Lexicon H959
| Lemma | בָּזָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤆𐤄 |
| Transliteration | bâzâh |
| Strong's | H959 |
| In-context | despised |
Morphology HVNrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H959-10
a despised one
| Root | בזה (b-z-h) |
| Core Meanings | to despise, hold in contempt, treat as insignificant, regard as worthless |
| Semantic Range | to be despised, to be held in contempt, to be regarded as worthless or insignificant, to be scorned or disdained |
| Conceptual Significance | This term often marks social and covenantal reversal—those deemed insignificant or contemptible by society (e.g., the suffering servant in Isaiah 53:3) may stand at the center of YHWH’s redemptive purposes, challenging human valuations of honor and worth. |
| Morphological Notes | Niphal participle, masculine singular absolute, from the root בזה (b-z-h). The Niphal stem gives a passive or stative sense: "being despised" or "one who is despised." |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys the passive state of being treated with contempt, so the rendering reflects one who is regarded as insignificant or worthless. The masculine singular participle is preserved with the singular expression "a despised one," maintaining both number and the adjectival force of the participle. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root בזה (to despise, hold in contempt, treat as insignificant, regard as worthless)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H959-01 |
bazah | he treated as worthless / she treated as worthless |
H959-02 |
bazit | you (feminine singular) have held in contempt |
H959-03 |
bazita | you have held in contempt |
Word Usage (43 occurrences of H959)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 25:34 | וַ/יִּ֥בֶז | vayivez | despised |
| Numbers 15:31 | בָּזָ֔ה | bazah | he has despised |
| 1 Samuel 2:30 | וּ/בֹזַ֥/י | uvozay | and those who despise Me |