וְ/לֶ/אֱל֜וֹהַּ

𐤅/𐤋/𐤀𐤋𐤅𐤄

ʼĕlôwahh

and to a god

A god, deity, or divine being; in most occurrences refers to the singular God of Israel, but can also denote a non-Israelite deity or god. The term is characterized by a focus on the power, majesty, or awe-inspiring aspect of divinity. In poetic and late biblical prose, it is often used as a distinctively solemn or archaic synonym for אֱלֹהִים (Elohim).

H433

Daniel 11:38 · Word #6

Lexicon H433

Lemmaאֱלוֹהַּ
Lemma (Paleo)𐤀𐤋𐤅𐤄
Transliterationʼĕlôwahh
Strong'sH433
DefinitionA god, deity, or divine being; in most occurrences refers to the singular God of Israel, but can also denote a non-Israelite deity or god. The term is characterized by a focus on the power, majesty, or awe-inspiring aspect of divinity. In poetic and late biblical prose, it is often used as a distinctively solemn or archaic synonym for אֱלֹהִים (Elohim).

Morphology HC/R/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand to a god

SIBI-P1 Translation H433-08

and to a mighty deity

Morphological NotesConjunction וְ + preposition לְ + masculine singular noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun אֱלוֹהַּ denotes a singular deity with emphasis on power and majesty, derived from the root אל (“strength, might”). The prefixed conjunction וְ and preposition לְ are preserved as “and to,” and the masculine singular construct form is reflected in the singular rendering.

View full lexicon entry for H433 →

SILEX v2