וְ/שָׁטַ֥ף
𐤅/𐤔𐤈𐤐
veshataf
and-will-overflow
a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
Daniel 11:40 · Word #17
Lexicon H7857
| Lemma | שָׁטַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤈𐤐 |
| Transliteration | shâṭaph |
| Strong's | H7857 |
| In-context | and-will-overflow |
Morphology HC/Vqq3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H7857-11
and he surged-flooded
| Root | שטף (š-ṭ-p̄) |
| Core Meanings | gushing, flooding, inundating, overwhelming surge |
| Semantic Range | to gush, flood, inundate, overflow, wash away, overwhelm, sweep through, conquer by force |
| Conceptual Significance | Often used metaphorically for invading armies or divine judgment, the verb evokes the image of unstoppable force. It conveys the overwhelming power of water as a symbol of destruction, cleansing, or conquest in biblical narrative and prophecy. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, waw-consecutive (vav-conversive) with 3rd masculine singular perfect form (HC/Vqq3ms). The prefixed וְ functions narratively as "and," advancing past action in sequence. |
| Rendering Rationale | The root שטף conveys the force of gushing or flooding that overwhelms what stands before it. Rendered as "and he surged-flooded," the translation preserves the vivid sense of an overpowering rush while reflecting the Qal stem (simple active) and the 3rd masculine singular form with prefixed conjunction ("and he"). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שטף (gushing, flooding, inundating, overwhelming surge)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H8241-01 |
beshetsef | in a flood-surge of |
H7858-01 |
hashetef | the inundation |
H7857-01 |
hashotef | the overflowing one |
Word Usage (31 occurrences of H7857)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Leviticus 6:21 | וְ/שֻׁטַּ֖ף | veshutaf | and-rinsed |
| Leviticus 15:11 | שָׁטַ֣ף | shataf | rinsed |
| Leviticus 15:12 | יִשָּׁטֵ֖ף | yishatef | shall-be-rinsed |