יִמָּלְט֣וּ

𐤉𐤌𐤋𐤈𐤅

mâlaṭ

will escape

To slip away, escape, or slip out of danger; by extension, to be delivered or be saved from harm. The verb conveys both the physical act of escaping from danger and the figurative sense of being freed from distress, oppression, or peril. In causative stems, signifies causing deliverance, rescue, or release. Usage includes escaping from enemies, being saved from judgment, or helping others find safety. Additional derived meanings include causing birth (bringing forth young) and emitting (as in emitting sparks).

H4422

Daniel 11:41 · Word #7

Lexicon H4422

Lemmaמָלַט
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤈
Transliterationmâlaṭ
Strong'sH4422
DefinitionTo slip away, escape, or slip out of danger; by extension, to be delivered or be saved from harm. The verb conveys both the physical act of escaping from danger and the figurative sense of being freed from distress, oppression, or peril. In causative stems, signifies causing deliverance, rescue, or release. Usage includes escaping from enemies, being saved from judgment, or helping others find safety. Additional derived meanings include causing birth (bringing forth young) and emitting (as in emitting sparks).

Morphology HVNi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasewill escape

SIBI-P1 Translation H4422-47

they will slip away

Morphological NotesNiphal imperfect, 3rd person masculine plural verb.
Rendering RationaleThe Niphal stem expresses a passive/reflexive sense of the root idea of slipping free from danger. The imperfect 3rd masculine plural form conveys a future or incomplete action: "they will slip away," preserving both the imagery of smooth escape and the plural masculine subject.

View full lexicon entry for H4422 →

SILEX v2