וּ/כְ/כַלּ֛וֹת

𐤅/𐤊/𐤊𐤋𐤅𐤕

ukhekhalot

and when completing

a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.

H3615

Daniel 12:7 · Word #22

Lexicon H3615

Lemmaכָּלָה
Lemma (Paleo)𐤊𐤋𐤄
Transliterationkâlâh
Strong'sH3615
In-contextand when completing

Morphology HC/R/Vpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H3615-54

and as coming to completion

Rootכלה (k-l-h)
Core Meaningscompletion, cessation, finishing, consumption, bringing to an end
Semantic Rangeto finish, complete, bring to an end, cease, be finished, consume, exhaust, destroy, accomplish
Conceptual SignificanceThe root כּלה often marks decisive completion—whether of time, judgment, wrath, or sacred tasks—highlighting moments when something reaches its ordained end. It can signal fulfillment, exhaustion, or total consumption, underscoring the finality or fullness of divine action.
Morphological NotesConjunction ו + preposition כ + Qal infinitive construct of כָּלָה. The infinitive construct is grammatically neutral (no gender, number, or person) and expresses an action viewed as a process or point in time ("as/when finishing").
Rendering RationaleThe form is a Qal infinitive construct preceded by the conjunction ו ("and") and the preposition כ ("as/when"), yielding the sense "and as/when finishing." "Coming to completion" preserves the root idea of reaching an end or being brought to a finish while reflecting the infinitive (verbal noun) form without imposing person, number, or gender.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root כלה (completion, cessation, finishing, consumption, bringing to an end)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3615-01 akhaleh I will bring to full completion
H3615-02 akhelekha I will bring-you to completion; your completion
H3627-01 bakeli in the prepared vessel

Word Usage (205 occurrences of H3615)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:1 וַ/יְכֻלּ֛וּ vayekhulu were finished
Genesis 2:2 וַ/יְכַ֤ל vayekhal finished
Genesis 6:16 תְּכַלֶ֣/נָּה tekhalenah you shall finish it