מִן
𐤌𐤍
min
from
(Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.
Daniel 2:15 · Word #11
Lexicon H4481
| Lemma | מִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤍 |
| Transliteration | min |
| Strong's | H4481 |
| In-context | from |
Morphology AR
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
SIBI-P1
from out of
| Root | מן (m-n) |
| Core Meanings | separation, source, origin, partitive sense, departure |
| Semantic Range | from, out of, away from, since, because of, by reason of, more than (comparative), among, one of (partitive), after, through |
| Conceptual Significance | מִן is foundational for expressing distinction, origin, and covenantal separation in the Hebrew Bible—whether Israel set apart from the nations, blessings flowing from YHWH, or remnants preserved from judgment. It encodes the worldview of movement, derivation, and identity rooted in source. |
| Morphological Notes | Hebrew inseparable preposition; often reduced to מִ־ with dagesh forte in the following consonant due to assimilation (min → mi-). May appear in extended forms (מִנִּי, מִנֵּי). Functions prepositionally to mark source, separation, comparison, or cause. |
| Rendering Rationale | The preposition מִן fundamentally expresses separation or origin—movement or derivation away from a source. Rendering it as "from out of" preserves this core idea of emergence or distinction from within something. As a preposition (HR), it carries no gender, number, or person marking, so the rendering reflects its invariant grammatical form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מן (separation, source, origin, partitive sense, departure)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
|
beminim | with divided-strings |
H4480-01 |
hamimeni | from me? |
H4480-02 |
hamimenu | Is it from him? |
H4480-03 |
hamin | is it from...? |
H4480-04 |
lemin | from out of |
H4480-05 |
lemini | from, out from |
H4480-06 |
mehem | from them |
H4480-07 |
menehu | from him |
H4480-08 |
meni | from me |
H4480-09 |
mikem | from you men |
H4480-10 |
mimekha | from you (masculine singular) |
H4480-11 |
mimekhe | from you (feminine singular) |
H4480-12 |
mimenah | from her |
H4480-13 |
mimeni | from me |
H4480-14 |
mimenu | out from him |
H4480-15 |
min | from (out of, away from) |
H4481-01 |
minakhe | from you (masculine singular) |
H4481-02 |
mineh | out from him |
H4480-16 |
minehem | out from them (masculine plural) |
H4481-03 |
mineheyn | from them (feminine) |
H4481-04 |
minehon | from them |
H4480-17 |
minehu | from him |
H4480-18 |
miney | from out of |
H4480-19 |
mini | from me |
|
mini | from me |
H4480-20 |
mn | from (out of) |
H4481-05 |
mnhvn | from them |
H4480-21 |
ulemin | and from |
H4480-22 |
ulemini | and from me |
|
umehem | and from them |
H4480-23 |
umimenah | and from her |
H4480-24 |
umimenu | and from him |
|
umin | and from |
H4480-25 |
umin | and from (out of) |
H4481-06 |
umineheyn | and from out of them (feminine ones) |
H4481-07 |
umini | and from me |
H4481-08 |
vmnhvn | and from them |
Word Usage (116 occurrences of H4481)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Jeremiah 10:11 | וּ/מִן | umin | and from |
| Daniel 2:5 | מִנִּ֣/י | mini | from me |
| Daniel 2:6 | מִן | min | from |