זְמָ֣ן

𐤆𐤌𐤍

zeman

time

(Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן; {an appointed occasion}; season, time.

H2166

Daniel 2:16 · Word #7

Lexicon H2166

Lemmaזְמָן
Lemma (Paleo)𐤆𐤌𐤍
Transliterationzᵉmân
Strong'sH2166
In-contexttime

Morphology ANcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H2165-01

an appointed-time

Rootזמן (z-m-n)
Core Meaningsto appoint, designate, fix, assign, prepare
Semantic Rangeappointed time, fixed season, designated occasion, scheduled moment, proper time
Conceptual Significanceזְמָן emphasizes that events occur not randomly but according to a set or designated time. In biblical thought, such appointed-times often reflect divine ordering, whether in historical events, liturgical observance, or providential moments.
Morphological NotesMasculine singular absolute noun (common gender in form but grammatically masculine); no pronominal suffix; appears in absolute state.
Rendering RationaleThe noun זְמָן derives from the root זמן, "to appoint" or "to designate." Rendering it as "an appointed-time" preserves the idea of a time that has been specifically set or fixed. The morphology (masculine singular absolute) is reflected by the singular English form "an appointed-time."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root זמן (to appoint, designate, fix, assign, prepare)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2166-01 vezimenin and appointed-times
H2166-02 zimena the appointed-time

Word Usage (11 occurrences of H2166)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:16 זְמָ֣ן zeman time
Daniel 2:21 וְ/זִמְנַיָּ֔/א vezimenaya and the seasons
Daniel 3:7 זִמְנָ֡/א zimena when