עַמִּיקָתָ֖/א

𐤏𐤌𐤉𐤒𐤕/𐤀

amiqata

the profound things

(Aramaic) corresponding to עָמֵק; profound, i.e. unsearchable; deep.

H5994

Daniel 2:22 · Word #3

Lexicon H5994

Lemmaעֲמִיק
Lemma (Paleo)𐤏𐤌𐤉𐤒
Transliterationʻămîyq
Strong'sH5994
In-contextthe profound things

Morphology AAafpd/Td All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State d — Determined — The noun is definite

SIBI-P1 H5994-01

the deep things

Rootעמק (ʿ-m-q)
Core Meaningsdepth, deepness, profundity, what is hidden or unfathomable
Semantic Rangedeep, profound, unfathomable, hidden, mysterious (especially of matters, wisdom, or divine secrets)
Conceptual SignificanceIn Biblical Aramaic (e.g., Daniel 2:22), this term describes the hidden depths known and revealed by God, emphasizing His sovereign knowledge over mysteries concealed from human understanding.
Morphological NotesAramaic adjective from עמק in the feminine plural emphatic (determined) state, functioning substantivally; the ending -תא marks the emphatic form in Biblical Aramaic.
Rendering RationaleThe adjective עֲמִיק derives from the root עמק, conveying depth or profundity. The Aramaic feminine plural emphatic form (determined state) is reflected by the plural "things" and the definite article "the," preserving both the plurality and definiteness indicated in the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עמק (depth, deepness, profundity, what is hidden or unfathomable)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6010-01 amaqayikhe your deep-valleys
H6010-02 amaqim deep valleys
H6009-01 amequ they have become deep

Word Usage

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:22 עַמִּיקָתָ֖/א amiqata the profound things