וּ/מְסַתְּרָתָ֑/א

𐤅/𐤌𐤎𐤕𐤓𐤕/𐤀

umesaterata

and the hidden things

(Aramaic) corresponding to סָתַר; to conceal; figuratively, to demolish; destroy, secret thing.

H5642

Daniel 2:22 · Word #4

Lexicon H5642

Lemmaסְתַר
Lemma (Paleo)𐤎𐤕𐤓
Transliterationçᵉthar
Strong'sH5642
In-contextand the hidden things

Morphology AC/Vpsfpd/Td All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Pael
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State d — Determined — The noun is definite

SIBI-P1 H5642-02

and the concealed things

Rootסתר (s-t-r)
Core Meaningsconcealment, hiddenness, secrecy, covering
Semantic Rangeto hide, conceal, keep secret; that which is hidden or secret; by extension, something obscured or inaccessible
Conceptual SignificanceIn biblical usage, "hidden things" often contrast with what is revealed by God, highlighting divine omniscience and the distinction between what is concealed from humans and what is disclosed by revelation.
Morphological NotesAramaic conjunction וּ ("and") + passive participle feminine plural emphatic state from סתר; the emphatic ending -תָא marks definiteness ("the").
Rendering RationaleThe form is an Aramaic feminine plural passive participle in the emphatic (definite) state with prefixed conjunction "and." Rendering it as "the concealed things" preserves the passive sense of being hidden (from the root סתר, "to conceal") and reflects the feminine plural definite morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root סתר (concealment, hiddenness, secrecy, covering)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5641-01 asetir I will cause to be hidden
H5641-02 asetirah I will cause to be hidden
H4565-01 bamisetar in the hiding-place

Word Usage (2 occurrences of H5642)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:22 וּ/מְסַתְּרָתָ֑/א umesaterata and the hidden things
Ezra 5:12 סַתְרֵ֔/הּ satereh destroyed