בַ/חֲשׁוֹכָ֔/א
𐤁/𐤇𐤔𐤅𐤊/𐤀
vachashokha
is in the darkness
(Aramaic) from a root corresponding to חָשַׁךְ; the dark; darkness.
Daniel 2:22 · Word #7
Lexicon H2816
| Lemma | חֲשׁוֹךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤔𐤅𐤊 |
| Transliteration | chăshôwk |
| Strong's | H2816 |
| In-context | is in the darkness |
Morphology AR/Ncmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
SIBI-P1 H2816-01
in the darkness
| Morphological Notes | Aramaic noun, masculine singular, determined state (ending -ָא), with prefixed preposition בְּ (“in”). Strong’s H2816. Occurs once in this form. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root חשך (ḥ-š-k), conveying darkness or the absence of light. The form is an Aramaic masculine singular noun in the determined (definite) state with the prefixed preposition בְּ (“in”), thus accurately rendered as “in the darkness,” preserving both the root meaning and its singular definite morphology. |
View full lexicon entry for H2816 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חשך (darkness, obscurity, withholding light, gloom)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2825-01 |
bachashekhah | in the darkness |
H2822-01 |
bachoshekhe | in the darkness |
H4285-01 |
bemachashakim | in dark-places |
Word Usage
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:22 | בַ/חֲשׁוֹכָ֔/א | vachashokha | is in the darkness |