וּ/מְשַׁבַּח֙

𐤅/𐤌𐤔𐤁𐤇

umeshabach

and praise

(Aramaic) corresponding to שָׁבַח; to adulate, i.e. adore; praise.

H7624

Daniel 2:23 · Word #5

Lexicon H7624

Lemmaשְׁבַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤇
Transliterationshᵉbach
Strong'sH7624
In-contextand praise

Morphology AC/Vprmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Pael
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H7624-02

and praising

Rootשבח (sh-b-ḥ)
Core Meaningspraise, laudation, exaltation, commendation
Semantic Rangeto praise, extol, laud, exalt, speak highly of, commend publicly
Conceptual SignificanceIn biblical usage, שבח often denotes public and vocal exaltation, especially of the Most High. It conveys not mere internal admiration but expressed, communal acknowledgment of greatness and glory.
Morphological NotesAramaic verb; Pael active participle, masculine singular absolute (Vprmsa), with prefixed conjunction וּ "and." The participle conveys continuous or characteristic action.
Rendering RationaleThe form is an Aramaic Pael (intensive) active participle, masculine singular absolute, with prefixed conjunction "and." "Praising" preserves the active, ongoing sense of the participle and reflects the intensive stem’s sense of earnest or emphatic exaltation.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root שבח (praise, laudation, exaltation, commendation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7623-01 lehishetabecha to praise oneself aloud
H7624-01 meshabach the praising one
H7624-03 veshabachu and they lauded
yeshabechenah he will loudly praise her

Word Usage (5 occurrences of H7624)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:23 וּ/מְשַׁבַּח֙ umeshabach and praise
Daniel 4:31 שַׁבְּחֵ֣ת shabechet I-praised
Daniel 4:34 מְשַׁבַּ֨ח meshabach was-praising