וְ/כֵ֣ן

𐤅/𐤊𐤍

vekhen

and-thus

(Aramaic) corresponding to כֵּן; so; thus.

H3652

Daniel 2:25 · Word #8

Lexicon H3652

Lemmaכֵּן
Lemma (Paleo)𐤊𐤍
Transliterationkên
Strong'sH3652
In-contextand-thus

Morphology AC/D All morphology codes

Part of Speech D — Adverb — Modifies a verb

SIBI-P1 H3651-11

and thus

Rootכון (k-w-n)
Core Meaningsto be firm, be established, be set in place, be stable, be prepared
Semantic Rangethus, so, rightly, correctly, in this manner, so be it, accordingly, likewise
Conceptual SignificanceBy drawing on the idea of firmness or establishment, כֵּן often affirms that something stands settled, confirmed, or rightly ordered. It can signal agreement, fulfillment, or the proper outworking of events according to what has been established.
Morphological NotesConjunction וְ (“and”) prefixed to the adverb כֵּן. Morphology HC/Tm indicates conjunction + adverbial particle. Indeclinable; no gender, number, or person inflection.
Rendering RationaleThe adverb כֵּן derives from the root כון (“to be firm, established”). As an adverb it expresses what is fixed, settled, or rightly so. With the prefixed conjunction וְ (“and”), the form means “and thus,” conveying the sense of something proceeding in a settled or established manner.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root כון (to be firm, be established, be set in place, be stable, be prepared)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H403-01 akhen firmly so
H3559-01 akhin I will firmly establish
H3559-02 akhinah Let me set firm

Word Usage (8 occurrences of H3652)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:24 וְ/כֵ֣ן vekhen and-thus
Daniel 2:25 וְ/כֵ֣ן vekhen and-thus
Daniel 4:11 וְ/כֵ֣ן vekhen and-thus