לֶהֱוֵֽא
𐤋𐤄𐤅𐤀
hâvâʼ
will be
Primary Aramaic verb of being and becoming, denoting the state of existing, coming into being, occurring, or becoming a certain way. In context, conveys the sense 'to be', 'to become', 'to occur', 'to come to pass', with a range that includes existential, copular, and eventive uses. Functions as an auxiliary verb in compound constructions, often carrying little semantic content by itself but modifying the main verb or phrase.
Daniel 2:29 · Word #17
Lexicon H1934
| Lemma | הָוָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤅𐤀 |
| Transliteration | hâvâʼ |
| Strong's | H1934 |
| Definition | Primary Aramaic verb of being and becoming, denoting the state of existing, coming into being, occurring, or becoming a certain way. In context, conveys the sense 'to be', 'to become', 'to occur', 'to come to pass', with a range that includes existential, copular, and eventive uses. Functions as an auxiliary verb in compound constructions, often carrying little semantic content by itself but modifying the main verb or phrase. |
Morphology AVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will be |
SIBI-P1 Translation H1934-09
let him be
| Morphological Notes | Verb, Peal stem (simple active), imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular, with prefixed ל marking volitive/jussive nuance. |
| Rendering Rationale | The Peal imperfect 3ms of הוה denotes simple being or becoming. With prefixed ל, it carries a volitive/jussive sense in Aramaic, thus rendered "let him be," preserving both the existential root meaning and masculine singular morphology. |
View full lexicon entry for H1934 →
SILEX v2