מנ/הון
𐤌𐤍/𐤄𐤅𐤍
mnhvn
part-of-them
(Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.
Daniel 2:33 · Word #5
Lexicon H4481
| Lemma | מִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤍 |
| Transliteration | min |
| Strong's | H4481 |
| In-context | part-of-them |
Morphology AR/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
SIBI-P1 H4481-05
from them
| Root | מן (m-n) |
| Core Meanings | separation, source, origin, partitive relation, derivation |
| Semantic Range | from, out of, away from, part of, since, because of, more than (comparative), by reason of |
| Conceptual Significance | This term marks origin, separation, or distinction, often clarifying source or derivation in the Aramaic portions of Scripture (e.g., Ezra, Daniel). It frames relationships of belonging, contrast, and causation within covenantal and imperial contexts. |
| Morphological Notes | Aramaic preposition מִן with 3rd person masculine plural pronominal suffix הוֹן (Sp3mp), forming a bound prepositional phrase meaning “from them” or “of them.” |
| Rendering Rationale | The Aramaic preposition מִן conveys separation or source (“from, out of”). The attached 3rd person masculine plural suffix הוֹן requires the rendering “them,” producing “from them,” which preserves both the core sense of origin/separation and the masculine plural reference. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מן (separation, source, origin, partitive relation, derivation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
|
beminim | with divided-strings |
H4480-01 |
hamimeni | from me? |
H4480-02 |
hamimenu | Is it from him? |
H4480-03 |
hamin | is it from...? |
H4480-04 |
lemin | from out of |
H4480-05 |
lemini | from, out from |
H4480-06 |
mehem | from them |
H4480-07 |
menehu | from him |
H4480-08 |
meni | from me |
H4480-09 |
mikem | from you men |
H4480-10 |
mimekha | from you (masculine singular) |
H4480-11 |
mimekhe | from you (feminine singular) |
H4480-12 |
mimenah | from her |
H4480-13 |
mimeni | from me |
H4480-14 |
mimenu | out from him |
|
min | from out of |
H4480-15 |
min | from (out of, away from) |
H4481-01 |
minakhe | from you (masculine singular) |
H4481-02 |
mineh | out from him |
H4480-16 |
minehem | out from them (masculine plural) |
H4481-03 |
mineheyn | from them (feminine) |
H4481-04 |
minehon | from them |
H4480-17 |
minehu | from him |
H4480-18 |
miney | from out of |
H4480-19 |
mini | from me |
|
mini | from me |
H4480-20 |
mn | from (out of) |
H4480-21 |
ulemin | and from |
H4480-22 |
ulemini | and from me |
|
umehem | and from them |
H4480-23 |
umimenah | and from her |
H4480-24 |
umimenu | and from him |
|
umin | and from |
H4480-25 |
umin | and from (out of) |
H4481-06 |
umineheyn | and from out of them (feminine ones) |
H4481-07 |
umini | and from me |
H4481-08 |
vmnhvn | and from them |
Word Usage (116 occurrences of H4481)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Jeremiah 10:11 | וּ/מִן | umin | and from |
| Daniel 2:5 | מִנִּ֣/י | mini | from me |
| Daniel 2:6 | מִן | min | from |