וּ/מִנְּ/הֵ֣ין
𐤅/𐤌𐤍/𐤄𐤉𐤍
min
and-of-them
A preposition and prefix particle in Biblical Aramaic meaning 'from, out of,' indicating separation, source, origin, or partitive sense; used in a range of prepositional and idiomatic constructions to convey movement away from, distinction, or derivation. Semantic range includes spatial source ('from a place'), temporal departure ('since'), causal ('because of'), comparative ('more than'), and partitive ('from among').
Daniel 2:42 · Word #7
Lexicon H4481
| Lemma | מִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤍 |
| Transliteration | min |
| Strong's | H4481 |
| Definition | A preposition and prefix particle in Biblical Aramaic meaning 'from, out of,' indicating separation, source, origin, or partitive sense; used in a range of prepositional and idiomatic constructions to convey movement away from, distinction, or derivation. Semantic range includes spatial source ('from a place'), temporal departure ('since'), causal ('because of'), comparative ('more than'), and partitive ('from among'). |
Morphology AC/R/Sp3fp
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | and-of-them |
SIBI-P1 Translation H4481-13
and from them
| Morphological Notes | Preposition מן with prefixed conjunction וּ and 3rd person feminine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The root מן conveys separation or origin ('from, out of'). The prefixed conjunction וּ adds 'and,' and the 3rd feminine plural suffix -הֵן specifies 'them' (feminine plural), yielding 'and from them.' |
View full lexicon entry for H4481 →
SILEX v2