הֵיתָ֖יוּ

𐤄𐤉𐤕𐤉𐤅

heytayu

were brought

(Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.

H858

Daniel 3:13 · Word #14

Lexicon H858

Lemmaאָתָה
Lemma (Paleo)𐤀𐤕𐤄
Transliterationʼâthâh
Strong'sH858
In-contextwere brought

Morphology AVHp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan H — Hophal — Causative passive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H858-07

they were caused to come

Rootאתה (ʾ-t-h)
Core Meaningscoming, arriving, entering, appearing
Semantic Rangeto come, to arrive, to enter, to appear; in causative forms, to bring or cause to come
Conceptual SignificanceIn its Aramaic contexts (notably Ezra and Daniel), this verb often describes movement under authority—whether human or divine—highlighting themes of sovereignty, exile, and the orchestration of events by a higher power.
Morphological NotesAramaic verb; Hophal (passive causative) perfect, 3rd person masculine plural. The Hophal stem indicates that the subject received the action of being brought or caused to arrive.
Rendering RationaleThe root אתה conveys the act of coming or arriving. In the Hophal stem (passive causative) with a 3rd person masculine plural perfect form, the sense is that "they" (masculine plural) were caused to come—hence a passive rendering that preserves both the causative force and the plural subject.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אתה (coming, arriving, entering, appearing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H858-01 ata he arrived
H6258-01 atah you (masculine singular)
H857-01 atah you (masculine singular)

Word Usage (16 occurrences of H858)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 3:2 לְ/מֵתֵא֙ lemete to come
Daniel 3:13 לְ/הַיְתָיָ֔ה lehayetayah to bring
Daniel 3:13 הֵיתָ֖יוּ heytayu were brought