אָתֵ֣ה

𐤀𐤕𐤄

ʼâthâh

coming

To arrive or come to a place, to reach a destination, or to enter (used generally of people or things coming into a specific location or state). The verb expresses the act of approaching, entering, or being brought to a destination, with an extended use in some passages for bringing someone or something.

H858

Daniel 7:13 · Word #11

Lexicon H858

Lemmaאָתָה
Lemma (Paleo)𐤀𐤕𐤄
Transliterationʼâthâh
Strong'sH858
DefinitionTo arrive or come to a place, to reach a destination, or to enter (used generally of people or things coming into a specific location or state). The verb expresses the act of approaching, entering, or being brought to a destination, with an extended use in some passages for bringing someone or something.

Morphology AVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Peal
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasecoming

SIBI-P1 Translation H858-03

I will bring

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, imperfect conjugation, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives the verb a causative force (“cause to come”), and the imperfect 1st person singular marks the speaker as the acting subject. Thus the form is best rendered “I will bring,” preserving both causative nuance and person/number.

View full lexicon entry for H858 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

coming

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe participle 'coming' suits the phrase’s sense and matches the Aramaic verbal form; P1 of 'I will bring' is grammatically and contextually incorrect.
P1 FlagWrong person/sense—should reflect participle 'coming', not 1st person future active