תִתְרְמ֔וֹן

𐤕𐤕𐤓𐤌𐤅𐤍

titeremon

you will be cast

(Aramaic) corresponding to רָמָה; to throw, set, (figuratively) assess; cast (down), impose.

H7412

Daniel 3:15 · Word #30

Lexicon H7412

Lemmaרְמָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤌𐤄
Transliterationrᵉmâh
Strong'sH7412
In-contextyou will be cast

Morphology AVui2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Hithpeel
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H7412-05

you men will be cast down

Rootרמה (r-m-h)
Core Meaningsto throw, cast, hurl, set, impose, cast down
Semantic Rangeto throw, cast, hurl down, set in place, impose (a burden or assessment), be cast down or overthrown
Conceptual SignificanceOften used in contexts of judgment or reversal, the idea of being "cast down" conveys divine overthrow or humbling, reflecting the biblical theme of God bringing down the proud or powerful.
Morphological NotesAramaic verb, imperfect (yiqtol) form, 2nd person masculine plural; passive/reflexive stem (Ithpeel/Ittaphal type), indicating the subject receives the action.
Rendering RationaleThe Aramaic root רמה carries the core idea of throwing or casting. The form תִתְרְמוֹן is an Aramaic imperfect, second masculine plural, in a passive/reflexive stem, indicating that the subject (masculine plural) will undergo the action. "You men will be cast down" preserves both the root sense of being thrown and the masculine plural morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רמה (to throw, cast, hurl, set, impose, cast down)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H8649-01 bataremit in the deceitfulness
H4820-01 bemiremah in treachery
H8649-02 betaremah deceit

Word Usage (12 occurrences of H7412)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 3:6 יִתְרְמֵ֔א yitereme be thrown
Daniel 3:11 יִתְרְמֵ֕א yitereme shall be cast
Daniel 3:15 תִתְרְמ֔וֹן titeremon you will be cast