פָֽלְחִ֔ין
𐤐𐤋𐤇𐤉𐤍
pᵉlach
serve
To perform service, especially religious or cultic service; to serve, attend to duties, or conduct worship. In Aramaic biblical texts, primarily refers to serving deities or performing religious rites, but may also denote general service or attendance depending on context.
Daniel 3:17 · Word #6
Lexicon H6399
| Lemma | פְּלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤋𐤇 |
| Transliteration | pᵉlach |
| Strong's | H6399 |
| Definition | To perform service, especially religious or cultic service; to serve, attend to duties, or conduct worship. In Aramaic biblical texts, primarily refers to serving deities or performing religious rites, but may also denote general service or attendance depending on context. |
Morphology AVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | serve |
SIBI-P1 Translation H6399-01
ministering ones
| Morphological Notes | Verb, Peal (simple stem), active participle, masculine plural, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Peal active participle masculine plural denotes those actively engaged in service. "Ministering ones" preserves the participial force and reflects the root’s strong association with cultic or religious service in Aramaic usage. |
View full lexicon entry for H6399 →
SILEX v2