וְ/הֵ֣ן
𐤅/𐤄𐤍
hên
But if
A conjunction and particle signaling condition, contingency, or alternative, primarily meaning 'if,' 'whether,' or 'in case.' Can also function as an emphatic particle ('behold!' or 'lo!') in some contexts. In Aramaic biblical texts, הֵן introduces conditional clauses, hypothetical scenarios, or indirect questions/questions of uncertainty. The meaning varies depending on the clause: it may set up a condition, indicate an alternative, or focus attention on a statement.
Daniel 3:18 · Word #1
Lexicon H2006
| Lemma | הֵן |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤍 |
| Transliteration | hên |
| Strong's | H2006 |
| Definition | A conjunction and particle signaling condition, contingency, or alternative, primarily meaning 'if,' 'whether,' or 'in case.' Can also function as an emphatic particle ('behold!' or 'lo!') in some contexts. In Aramaic biblical texts, הֵן introduces conditional clauses, hypothetical scenarios, or indirect questions/questions of uncertainty. The meaning varies depending on the clause: it may set up a condition, indicate an alternative, or focus attention on a statement. |
Morphology AC/C
All morphology codes
| Part of Speech | C — Conjunction — Connects words or clauses |
Common Translation
| Phrase | But if |
SIBI-P1 Translation H2006-03
and if
| Morphological Notes | Conjunction וְ prefixed to Aramaic conditional particle הֵן; invariant particle form. |
| Rendering Rationale | The particle הֵן in Aramaic primarily introduces a condition or contingency ('if'), and the prefixed וְ adds the conjunctive 'and.' This rendering preserves both the conjunction and the core conditional force of the particle. |
View full lexicon entry for H2006 →
SILEX v2