Interlinear Text

בֵּ/אדַ֨יִן 𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍 bedayin Then at that time AR/D נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר 𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤑𐤓 nevukhadenetsar Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar (“Nabu, protect the heir”), the king of Babylon ANp הִתְמְלִ֣י 𐤄𐤕𐤌𐤋𐤉 hitemeli was filled AVup3ms חֱמָ֗א 𐤇𐤌𐤀 chema with fury burning fury ANcfsa וּ/צְלֵ֤ם 𐤅/𐤑𐤋𐤌 utselem and the form AC/Ncmsc אַנְפּ֨וֹ/הִי֙ 𐤀𐤍𐤐𐤅/𐤄𐤉 anepohi of his face his faces ANcmdc/Sp3ms אשתנו 𐤀𐤔𐤕𐤍𐤅 shtnv was changed AVPp3ms אֶשְׁתַּנִּ֔י 𐤀𐤔𐤕𐤍𐤉 eshetani was changed AVPp3ms עַל 𐤏𐤋 al against upon / over (in an above-position) AR שַׁדְרַ֥ךְ 𐤔𐤃𐤓𐤊 shaderakhe Shadrach Shadrakh (masculine personal name) ANp מֵישַׁ֖ךְ 𐤌𐤉𐤔𐤊 meyshakhe Meshach Mêshak (masculine personal name) ANp וַ/עֲבֵ֣ד 𐤅/𐤏𐤁𐤃 vaaved and Abed and Servant-of-Nego AC/Np נְג֑וֹ 𐤍𐤂𐤅 nego nego Servant-of-Nego ANp עָנֵ֤ה 𐤏𐤍𐤄 aneh answered Answer! AVqrmsa וְ/אָמַר֙ 𐤅/𐤀𐤌𐤓 veamar and said and he said AC/Vqrmsa לְ/מֵזֵ֣א 𐤋/𐤌𐤆𐤀 lemeze to heat AR/Vqc לְ/אַתּוּנָ֔/א 𐤋/𐤀𐤕𐤅𐤍/𐤀 leatuna the furnace to the fire-furnace ATo/Ncmsd/Td חַ֨ד 𐤇𐤃 chad one one (single) AAcmsa שִׁבְעָ֔ה 𐤔𐤁𐤏𐤄 shiveah seven seven (masculine) AAcmsa עַ֛ל 𐤏𐤋 al-2 times upon / over (in an above-position) AR דִּ֥י 𐤃𐤉 di than that-which ATr חֲזֵ֖ה 𐤇𐤆𐤄 chazeh it was wont you gazed AVqsmsa לְ/מֵזְיֵֽ/הּ 𐤋/𐤌𐤆𐤉/𐤄 lemezeyeh to be heated AR/Vqc/Sp3ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 בֵּ/אדַ֨יִן bedayin Then AR/D H116
2 נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר nevukhadenetsar Nebuchadnezzar ANp H5020
3 הִתְמְלִ֣י hitemeli was filled AVup3ms H4391
4 חֱמָ֗א chema with fury ANcfsa H2528
5 וּ/צְלֵ֤ם utselem and the form AC/Ncmsc H6755
6 אַנְפּ֨וֹ/הִי֙ anepohi of his face ANcmdc/Sp3ms H600
7 אשתנו shtnv was changed AVPp3ms H8133
8 אֶשְׁתַּנִּ֔י eshetani was changed AVPp3ms H8133
9 עַל al against AR H5922
10 שַׁדְרַ֥ךְ shaderakhe Shadrach ANp H7715
11 מֵישַׁ֖ךְ meyshakhe Meshach ANp H4336
12 וַ/עֲבֵ֣ד vaaved and Abed AC/Np H5665
13 נְג֑וֹ nego nego ANp H5665
14 עָנֵ֤ה aneh answered AVqrmsa H6032
15 וְ/אָמַר֙ veamar and said AC/Vqrmsa H560
16 לְ/מֵזֵ֣א lemeze to heat AR/Vqc H228
17 לְ/אַתּוּנָ֔/א leatuna the furnace ATo/Ncmsd/Td H861
18 חַ֨ד chad one AAcmsa H2298
19 שִׁבְעָ֔ה shiveah seven AAcmsa H7655
20 עַ֛ל al-2 times AR H5922
21 דִּ֥י di than ATr H1768
22 חֲזֵ֖ה chazeh it was wont AVqsmsa H2370
23 לְ/מֵזְיֵֽ/הּ lemezeyeh to be heated AR/Vqc/Sp3ms H228