אַנְפּ֨וֹ/הִי֙

𐤀𐤍𐤐𐤅/𐤄𐤉

anepohi

of his face

(Aramaic) corresponding to אַף (only in the plural as a singular); the face; face, visage.

H600

Daniel 3:19 · Word #6

Lexicon H600

Lemmaאֲנַף
Lemma (Paleo)𐤀𐤍𐤐
Transliterationʼănaph
Strong'sH600
In-contextof his face

Morphology ANcmdc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number d — Dual — Dual (exactly two)
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H600-01

his faces

Rootאנף (ʾ-n-p̄)
Core Meaningsnose, face, countenance, anger
Semantic Rangeface, countenance, visage, outward appearance; by extension disposition or anger (as related to the nose/face imagery).
Conceptual SignificanceThe "face" in biblical thought signifies presence, favor, or relational stance. Reference to one’s "faces" often conveys personal presence or emotional disposition, especially in covenantal or royal contexts.
Morphological NotesAramaic common masculine plural noun (construct or determined construct) + 3ms pronominal suffix; plural form used idiomatically as a singular, parallel to Hebrew אַף.
Rendering RationaleThe noun is morphologically masculine plural in construct with a 3ms pronominal suffix, literally "his faces." Although this Aramaic form functions idiomatically as a singular ("his face"), the faithful rendering preserves the plural morphology while reflecting the possessive suffix "his."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אנף (nose, face, countenance, anger)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H639-01 af nose (anger)
H599-01 anafeta you have flared in anger
H639-03 apam their nose

Word Usage (2 occurrences of H600)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:46 אַנְפּ֔וֹ/הִי anepohi his face
Daniel 3:19 אַנְפּ֨וֹ/הִי֙ anepohi of his face