חֱמָ֗א
𐤇𐤌𐤀
chema
with fury
(Aramaic) or חֲמָה; (Aramaic), corresponding to חֵמָה; anger; fury.
Daniel 3:19 · Word #4
Lexicon H2528
| Lemma | חֱמָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤌𐤀 |
| Transliteration | chĕmâʼ |
| Strong's | H2528 |
| In-context | with fury |
Morphology ANcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H2528-01
burning fury
| Root | חמה (ḥ-m-h) |
| Core Meanings | heat, burning, wrath, fury |
| Semantic Range | heat, rage, wrath, indignation, venom (figuratively, burning anger) |
| Conceptual Significance | Often used to describe intense human anger or divine wrath, this term evokes the imagery of consuming heat, portraying anger as a force that burns and overwhelms, especially in contexts of judgment. |
| Morphological Notes | Aramaic common feminine singular noun in the absolute state (ANcfsa); lexical equivalent of Hebrew חֵמָה. |
| Rendering Rationale | The rendering "burning fury" preserves the root sense of heat and burning inherent in חמה while conveying intense anger. The form is a feminine singular absolute noun (Aramaic), and the singular English noun "fury" reflects this grammatical number and gender as closely as English allows. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חמה (heat, burning, wrath, fury)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2534-01 |
bachamat | in Hamath, the Walled-City |
H2346-01 |
bachomah | in the enclosing-wall |
H2346-02 |
bechomah | in a joined protective wall |
Word Usage (2 occurrences of H2528)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 3:13 | וַ/חֲמָ֔ה | vachamah | and fury |
| Daniel 3:19 | חֱמָ֗א | chema | with fury |