חֱמָ֗א

𐤇𐤌𐤀

chema

with fury

(Aramaic) or חֲמָה; (Aramaic), corresponding to חֵמָה; anger; fury.

H2528

Daniel 3:19 · Word #4

Lexicon H2528

Lemmaחֱמָא
Lemma (Paleo)𐤇𐤌𐤀
Transliterationchĕmâʼ
Strong'sH2528
In-contextwith fury

Morphology ANcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H2528-01

burning fury

Rootחמה (ḥ-m-h)
Core Meaningsheat, burning, wrath, fury
Semantic Rangeheat, rage, wrath, indignation, venom (figuratively, burning anger)
Conceptual SignificanceOften used to describe intense human anger or divine wrath, this term evokes the imagery of consuming heat, portraying anger as a force that burns and overwhelms, especially in contexts of judgment.
Morphological NotesAramaic common feminine singular noun in the absolute state (ANcfsa); lexical equivalent of Hebrew חֵמָה.
Rendering RationaleThe rendering "burning fury" preserves the root sense of heat and burning inherent in חמה while conveying intense anger. The form is a feminine singular absolute noun (Aramaic), and the singular English noun "fury" reflects this grammatical number and gender as closely as English allows.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חמה (heat, burning, wrath, fury)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2534-01 bachamat in Hamath, the Walled-City
H2346-01 bachomah in the enclosing-wall
H2346-02 bechomah in a joined protective wall

Word Usage (2 occurrences of H2528)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 3:13 וַ/חֲמָ֔ה vachamah and fury
Daniel 3:19 חֱמָ֗א chema with fury