לְ/שַׁדְרַ֤ךְ
𐤋/𐤔𐤃𐤓𐤊
Shaderakhe
to-Shadrach
Shadrak, the Babylonian (Akkadian) name given to Hananiah, one of the three Israelite companions of Daniel in the Book of Daniel. The name denotes a person rather than a common noun, and its meaning appears to be derived from foreign onomastic tradition rather than Hebrew etymology. In Aramaic sections of Daniel, it is consistently used as a personal name and does not carry semantic range beyond this referent.
Daniel 3:22 · Word #16
Lexicon H7715
| Lemma | שַׁדְרַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤃𐤓𐤊 |
| Transliteration | Shaderakhe |
| Strong's | H7715 |
| Definition | Shadrak, the Babylonian (Akkadian) name given to Hananiah, one of the three Israelite companions of Daniel in the Book of Daniel. The name denotes a person rather than a common noun, and its meaning appears to be derived from foreign onomastic tradition rather than Hebrew etymology. In Aramaic sections of Daniel, it is consistently used as a personal name and does not carry semantic range beyond this referent. |
Morphology ATo/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | to-Shadrach |
SIBI-P1 Translation H7715-01
to Shadrak
| Morphological Notes | Preposition לְ + proper masculine singular name (Aramaic form). |
| Rendering Rationale | The form consists of the preposition לְ (“to/for”) prefixed to the proper name שַׁדְרַךְ. As a foreign personal name with no Hebrew root meaning, it is rendered by transliteration, preserving the prefixed preposition. |
View full lexicon entry for H7715 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to Shaderakhe
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: to Shadrak |
AI-generated (generate_p2_names)