וְ/אָמְרִין֙
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍
ʼămar
and said
(Aramaic) To say, speak, declare, express, utter verbally; to command or instruct in speech. Primarily denotes the act of verbal communication, either direct or reported, with applications both to ordinary speaking and to official proclamation or instruction. Context may emphasize the act of stating, requesting, commanding, or narrating.
Daniel 3:24 · Word #18
Lexicon H560
| Lemma | אֲמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼămar |
| Strong's | H560 |
| Definition | (Aramaic) To say, speak, declare, express, utter verbally; to command or instruct in speech. Primarily denotes the act of verbal communication, either direct or reported, with applications both to ordinary speaking and to official proclamation or instruction. Context may emphasize the act of stating, requesting, commanding, or narrating. |
Morphology AC/Vqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and said |
SIBI-P1 Translation H560-14
and speaking ones
| Morphological Notes | Verb, Aramaic Peal stem, active participle, masculine plural, absolute state, with prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The Peal active participle masculine plural denotes ongoing or characteristic action, hence "speaking ones" rather than a finite verb. The prefixed conjunction וְ adds "and," preserving the connective form. |
View full lexicon entry for H560 →
SILEX v2