נְג֛וֹ
𐤍𐤂𐤅
nego
nego
(Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
Daniel 3:26 · Word #13
Lexicon H5665
| Lemma | עֲבֵד נְגוֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 𐤍𐤂𐤅𐤀 |
| Transliteration | ʻĂbêd Nᵉgôwʼ |
| Strong's | H5665 |
| In-context | nego |
Morphology ANp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
SIBI-P1 H5665-01
Servant-of-Nego
| Root | עבד (ʿ-b-d) |
| Core Meanings | service, labor, servitude, bondage, worshipful service |
| Semantic Range | Personal name meaning "servant of (a deity)"; reflects devotion, service, or dedication to a god in a Babylonian context. |
| Conceptual Significance | The name reflects the Babylonian practice of renaming Judean exiles with theophoric names honoring Mesopotamian deities. In Daniel, the bearer of this name remains faithful to the God of Israel despite carrying a name that signifies servitude to a foreign god. |
| Morphological Notes | Aramaic proper masculine singular noun; compound theophoric name consisting of עבד (servant) + נגו/נגוא (Nego/Nabu). Occurs as a personal name in Daniel. |
| Rendering Rationale | The name derives from the Aramaic עבד (ʿăbēd), "servant," joined to the name of a Babylonian deity (Nego/Nabu). Rendering it "Servant-of-Nego" preserves the root meaning of עבד (service, servitude) while reflecting that this is a masculine singular proper noun (HNp/ANp). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עבד (service, labor, servitude, bondage, worshipful service)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
|
avad | he served |
H5650-01 |
avadav | his serving-men |
H5650-02 |
avaday | my serving-men |
Word Usage (28 occurrences of H5665)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:49 | וַ/עֲבֵ֣ד | vaaved | and Abed |
| Daniel 2:49 | נְג֑וֹ | nego | nego |
| Daniel 3:12 | וַ/עֲבֵ֣ד | vaaved | and |