Daniel 3:26
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Then
then
then
came near
he approached
he approached
Nebuchadnezzar
Nebu-kadnetstsar
Nevukhadenetsar
to the door
gateway of
to the gateway of
of the furnace
burning-furnace of
furnace of
of fire
the fire
the fire
blazing
the burning one
the burning one
responded
intensely answering
responded
and said
and he said
and he said
Shadrach
Shadrak
Shaderakhe
Meshach
Meshak
Meyshakhe
and Abed
and Servant-of-Nego
and Aved Nego
nego
Servant of Nego
Aved Nego
servants-his
his servants
his servants
who
that-which
who
God-the
the Mighty Deity
the God
Most-the
the Exalted One
Most High
High-the
the Exalted One
Most High
come out
go out
go out
and come
and come, you all!
and come
Then
then
then
came out
those going out
they went out
Shadrach
Shadrak
Shaderakhe
Meshach
Meshak
Meyshakhe
and Abed
and Servant-of-Nego
and Aved Nego
nego
Servant of Nego
Aved Nego
from
from
from
midst
midst of
midst of
of the fire
the fire
the fire
Interlinear Text
בֵּ/אדַ֜יִן
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin
Then
then
then
AR/D
קְרֵ֣ב
𐤒𐤓𐤁
qerev
came near
he approached
he approached
AVqp3ms
נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר
𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤍𐤑𐤓
nevukhadenetsar
Nebuchadnezzar
Nebu-kadnetstsar
Nevukhadenetsar
ANp
לִ/תְרַע֮
𐤋/𐤕𐤓𐤏
litera
to the door
gateway of
to the gateway of
AR/Ncmsc
אַתּ֣וּן
𐤀𐤕𐤅𐤍
atun
of the furnace
burning-furnace of
furnace of
ANcmsc
נוּרָ֣/א
𐤍𐤅𐤓/𐤀
nura
of fire
the fire
the fire
ANcbsd/Td
יָקִֽדְתָּ/א֒
𐤉𐤒𐤃𐤕/𐤀
yaqideta
blazing
the burning one
the burning one
AVqrfsd/Td
עָנֵ֣ה
𐤏𐤍𐤄
aneh
responded
intensely answering
responded
AVqrmsa
וְ/אָמַ֗ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and said
and he said
and he said
AC/Vqrmsa
שַׁדְרַ֨ךְ
𐤔𐤃𐤓𐤊
shaderakhe
Shadrach
Shadrak
Shaderakhe
ANp
מֵישַׁ֧ךְ
𐤌𐤉𐤔𐤊
meyshakhe
Meshach
Meshak
Meyshakhe
ANp
וַ/עֲבֵד
𐤅/𐤏𐤁𐤃
vaaved
and Abed
and Servant-of-Nego
and Aved Nego
AC/Np
נְג֛וֹ
𐤍𐤂𐤅
nego
nego
Servant of Nego
Aved Nego
ANp
עַבְד֛וֹ/הִי
𐤏𐤁𐤃𐤅/𐤄𐤉
avedohi
servants-his
his servants
his servants
ANcmpc/Sp3ms
דִּֽי
𐤃𐤉
di
who
that-which
who
ATr
אֱלָהָ֥/א
𐤀𐤋𐤄/𐤀
elaha
God-the
the Mighty Deity
the God
ANcmsd/Td
עלי/א
𐤏𐤋𐤉/𐤀
ly
Most-the
the Exalted One
Most High
AAamsd/Td
עִלָּאָ֖/ה
𐤏𐤋𐤀/𐤄
ilaah
High-the
the Exalted One
Most High
AAamsd/Td
פֻּ֣קוּ
𐤐𐤒𐤅
puqu
come out
go out
go out
AVqv2mp
וֶ/אֱת֑וֹ
𐤅/𐤀𐤕𐤅
veeto
and come
and come, you all!
and come
AC/Vqv2mp
בֵּ/אדַ֣יִן
𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍
bedayin-2
Then
then
then
AR/D
נָֽפְקִ֗ין
𐤍𐤐𐤒𐤉𐤍
nafeqin
came out
those going out
they went out
AVqrmpa
שַׁדְרַ֥ךְ
𐤔𐤃𐤓𐤊
shaderakhe-2
Shadrach
Shadrak
Shaderakhe
ANp
מֵישַׁ֛ךְ
𐤌𐤉𐤔𐤊
meyshakhe-2
Meshach
Meshak
Meyshakhe
ANp
וַ/עֲבֵ֥ד
𐤅/𐤏𐤁𐤃
vaaved-2
and Abed
and Servant-of-Nego
and Aved Nego
AC/Np
נְג֖וֹ
𐤍𐤂𐤅
nego-2
nego
Servant of Nego
Aved Nego
ANp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
AR
גּ֥וֹא
𐤂𐤅𐤀
go
midst
midst of
midst of
ANcmsc
נוּרָֽ/א
𐤍𐤅𐤓/𐤀
nura-2
of the fire
the fire
the fire
ANcbsd/Td
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בֵּ/אדַ֜יִן bedayin | Then | AR/D | H116 |
| 2 | קְרֵ֣ב qerev | came near | AVqp3ms | H7127 |
| 3 | נְבוּכַדְנֶצַּ֗ר nevukhadenetsar | Nebuchadnezzar | ANp | H5020 |
| 4 | לִ/תְרַע֮ litera | to the door | AR/Ncmsc | H8651 |
| 5 | אַתּ֣וּן atun | of the furnace | ANcmsc | H861 |
| 6 | נוּרָ֣/א nura | of fire | ANcbsd/Td | H5135 |
| 7 | יָקִֽדְתָּ/א֒ yaqideta | blazing | AVqrfsd/Td | H3345 |
| 8 | עָנֵ֣ה aneh | responded | AVqrmsa | H6032 |
| 9 | וְ/אָמַ֗ר veamar | and said | AC/Vqrmsa | H560 |
| 10 | שַׁדְרַ֨ךְ shaderakhe | Shadrach | ANp | H7715 |
| 11 | מֵישַׁ֧ךְ meyshakhe | Meshach | ANp | H4336 |
| 12 | וַ/עֲבֵד vaaved | and Abed | AC/Np | H5665 |
| 13 | נְג֛וֹ nego | nego | ANp | H5665 |
| 14 | עַבְד֛וֹ/הִי avedohi | servants-his | ANcmpc/Sp3ms | H5649 |
| 15 | דִּֽי di | who | ATr | H1768 |
| 16 | אֱלָהָ֥/א elaha | God-the | ANcmsd/Td | H426 |
| 17 | עלי/א ly | Most-the | AAamsd/Td | H5943 |
| 18 | עִלָּאָ֖/ה ilaah | High-the | AAamsd/Td | H5943 |
| 19 | פֻּ֣קוּ puqu | come out | AVqv2mp | H5312 |
| 20 | וֶ/אֱת֑וֹ veeto | and come | AC/Vqv2mp | H858 |
| 21 | בֵּ/אדַ֣יִן bedayin-2 | Then | AR/D | H116 |
| 22 | נָֽפְקִ֗ין nafeqin | came out | AVqrmpa | H5312 |
| 23 | שַׁדְרַ֥ךְ shaderakhe-2 | Shadrach | ANp | H7715 |
| 24 | מֵישַׁ֛ךְ meyshakhe-2 | Meshach | ANp | H4336 |
| 25 | וַ/עֲבֵ֥ד vaaved-2 | and Abed | AC/Np | H5665 |
| 26 | נְג֖וֹ nego-2 | nego | ANp | H5665 |
| 27 | מִן min | from | AR | H4481 |
| 28 | גּ֥וֹא go | midst | ANcmsc | H1459 |
| 29 | נוּרָֽ/א nura-2 | of the fire | ANcbsd/Td | H5135 |