אֻמָּ֜ה

𐤀𐤌𐤄

umah

nation

(Aramaic) corresponding to אֻמַּה; {a collection, i.e. community of persons}; nation.

H524

Daniel 3:29 · Word #7

Lexicon H524

Lemmaאֻמָּה
Lemma (Paleo)𐤀𐤌𐤄
Transliterationʼummâh
Strong'sH524
In-contextnation

Morphology ANcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H524-01

and what?

Rootמה (m-h)
Core Meaningsinterrogation, inquiry, indefiniteness, exclamation
Semantic Rangewhat?, how?, why?, for what purpose?, how much?, anything, whatever, that which (in relative or indefinite use), exclamatory "what!"
Conceptual SignificanceThis common interrogative frames questions of purpose, identity, value, and divine action throughout Scripture. It often introduces expressions of human limitation before God ("what is man?"), rhetorical challenges, or appeals for understanding, highlighting dependence on divine revelation.
Morphological NotesComposed of prefixed conjunction וּ (waw, "and") plus the interrogative particle מָה; particle is indeclinable and does not mark gender or number.
Rendering RationaleThe form consists of the conjunction וּ ("and") prefixed to the interrogative particle מָה ("what?"). Rendering it as "and what?" preserves both the conjunctive force of the waw and the open-ended interrogative sense inherent in the root מה.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root מה (interrogation, inquiry, indefiniteness, exclamation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H4100-01 bamah with what?
H3964-01 bamah with what?
H1117-01 bamah with what?

Word Usage (8 occurrences of H524)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 3:4 אֻמַּיָּ֖/א umaya nations
Daniel 3:7 אֻמַיָּ֣/א umaya nations-the
Daniel 3:29 אֻמָּ֜ה umah nation