זִמְנָ֡/א

𐤆𐤌𐤍/𐤀

zimena

when

(Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן; {an appointed occasion}; season, time.

H2166

Daniel 3:7 · Word #5

Lexicon H2166

Lemmaזְמָן
Lemma (Paleo)𐤆𐤌𐤍
Transliterationzᵉmân
Strong'sH2166
In-contextwhen

Morphology ANcmsd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

SIBI-P1 H2166-05

the appointed-time

Rootזמן (z-m-n)
Core Meaningsto appoint, fix, designate, set a time, prepared occasion
Semantic Rangeappointed time, fixed season, set occasion, specific moment, scheduled event
Conceptual SignificanceIn the Aramaic portions of Scripture (notably Daniel), this term underscores that events unfold according to divinely fixed appointments. It highlights the sovereignty of Elohim over historical moments, kingdoms, and decisive occasions.
Morphological NotesAramaic noun, common masculine singular, emphatic (determined) state; functions as a definite singular noun (“the …”).
Rendering RationaleThe noun derives from the root זמן, which conveys the idea of fixing or appointing a specific occasion. As a masculine singular noun in the emphatic (determined) state in Aramaic, it carries definite force, hence "the appointed-time," preserving both the root sense of appointment and the singular definite morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root זמן (to appoint, fix, designate, set a time, prepared occasion)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2165-01 bizemaneyhem in their appointed-times
H2164-01 hizedeminetun they have agreed together
H2164-02 hzmntvn you men have set the appointed-time

Word Usage (11 occurrences of H2166)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:16 זְמָ֣ן zeman time
Daniel 2:21 וְ/זִמְנַיָּ֔/א vezimenaya and the seasons
Daniel 3:7 זִמְנָ֡/א zimena when