מְהַלֵּ֥ךְ

𐤌𐤄𐤋𐤊

hălak

will return

To go, to proceed, to walk. In Aramaic sections of the Hebrew Bible, הֲלַךְ is used primarily to indicate physical movement by foot (to walk), but also metaphorically for the progression of events, the conduct or behavior of individuals, or the act of journeying. The verb can describe literal walking, departing, coming, and wandering, as well as less concrete senses of activity or existential movement.

H1981

Daniel 4:26 · Word #10

Lexicon H1981

Lemmaהֲלַךְ
Lemma (Paleo)𐤄𐤋𐤊
Transliterationhălak
Strong'sH1981
DefinitionTo go, to proceed, to walk. In Aramaic sections of the Hebrew Bible, הֲלַךְ is used primarily to indicate physical movement by foot (to walk), but also metaphorically for the progression of events, the conduct or behavior of individuals, or the act of journeying. The verb can describe literal walking, departing, coming, and wandering, as well as less concrete senses of activity or existential movement.

Morphology AVprmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Pael
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewill return

SIBI-P1 Translation H1981-02

one walking about

Morphological NotesVerb, Pael (intensive) stem, active participle, masculine singular, absolute state (Aramaic form).
Rendering RationaleThe Pael active participle conveys an ongoing or intensive action, suggesting repeated or active movement. "One walking about" preserves the participial, masculine singular form and reflects the intensified nuance of the Pael stem.

View full lexicon entry for H1981 →

SILEX v2