יַחְלְפ֣וּן
𐤉𐤇𐤋𐤐𐤅𐤍
yachelefun
will-pass
(Aramaic) corresponding to חָלַף; to pass on (of time); pass.
Daniel 4:29 · Word #15
Lexicon H2499
| Lemma | חֲלַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤋𐤐 |
| Transliteration | chălaph |
| Strong's | H2499 |
| In-context | will-pass |
Morphology AVqi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H2499-01
they will pass on
| Root | חלף (ḥ-l-p̄) |
| Core Meanings | to pass, pass on, pass away, change, succeed, move beyond |
| Semantic Range | to pass by, pass away (of time), move on, change, replace, succeed one another, vanish |
| Conceptual Significance | The verb often describes the passing of time, kingdoms, or generations, emphasizing transience and succession. In biblical theology, it can underscore the fleeting nature of human power or life in contrast to what endures. |
| Morphological Notes | Aramaic verb; Qal (simple active) stem; imperfect (yiqtol) 3rd person masculine plural; no pronominal suffix. The -וּן ending marks the masculine plural in Biblical Aramaic. |
| Rendering Rationale | The root חלף carries the sense of passing, moving on, or changing. The form יַחְלְפוּן is Aramaic Qal imperfect, third masculine plural, indicating a future or incomplete action performed by “they.” "They will pass on" preserves both the core idea of transition and the 3mp verbal form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חלף (to pass, pass on, pass away, change, succeed, move beyond)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2498-01 |
chalaf | he has passed on |
H2498-02 |
chalefu | they have passed on |
H2487-01 |
chalifot | alternations |
H2475-01 |
chalof | a passing-on |
H2500-01 |
chelef | exchange |
H4253-01 |
machelefot | gliding locks of |
H2498-03 |
tachalifem | you will cause them to pass on |
H2498-04 |
vatachalef | and you passed on |
H2498-05 |
vayechalef | and he caused to change |
H2498-06 |
vechalaf | and he passed on |
H2498-07 |
vechalefah | and she passed through |
|
vehechelif | and he caused to pass on |
|
veyachalofu | and they will pass on |
|
yachalif | he will cause to renew |
|
yachalifenu | he will cause him to be exchanged |
H2498-08 |
yachalifu | they will cause to renew / they will cause to change |
H2498-09 |
yachalof | he passes on |
Word Usage (4 occurrences of H2499)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 4:13 | יַחְלְפ֥וּן | yachelefun | will pass |
| Daniel 4:20 | יַחְלְפ֥וּן | yachelefun | pass |
| Daniel 4:22 | יַחְלְפ֣וּן | yachelefun | will-pass |