לְ/כֹ֖ל
𐤋/𐤊𐤋
lekhol
to-all
(Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
Daniel 4:3 · Word #6
Lexicon H3606
| Lemma | כֹּל |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤋 |
| Transliteration | kôl |
| Strong's | H3606 |
| In-context | to-all |
Morphology ATo/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1
to the whole-of
| Root | כלל (k-l-l) |
| Core Meanings | completeness, entirety, totality, wholeness |
| Semantic Range | the whole, entirety, all, every, any, totality, everyone, everything, altogether |
| Conceptual Significance | כֹּל expresses the idea of completeness or totality in biblical thought—whether referring to all people, all creation, or the entirety of one’s heart or actions. It often underscores covenantal comprehensiveness (e.g., loving YHWH with "all" one’s heart) and the all-encompassing scope of divine action or human responsibility. |
| Morphological Notes | Preposition לְ prefixed to a masculine singular noun (כֹּל). The form is singular (often in construct), though it frequently governs a following noun and conveys a collective sense ("all of"). |
| Rendering Rationale | כֹּל is a masculine singular noun meaning "the whole" or "entirety," derived from the root כלל conveying completeness. With the prefixed preposition לְ ("to/for") and its common construct sense, לְכֹל literally expresses movement or relation "to the whole-of," preserving the singular form while functioning collectively. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root כלל (completeness, entirety, totality, wholeness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
|
bekhal | in the whole-of |
|
bekhol | in the whole |
H4360-01 |
bemakhelulim | in perfected fineries |
|
kal | the whole of |
|
kal | the whole of |
H3618-01 |
kalatekha | your perfected bride |
H3618-02 |
kalato | his completed bride |
H3634-01 |
kalelu | they have brought to completion |
H3632-01 |
kalil | complete, whole (masculine singular) |
H3605-12 |
kekhol | the whole |
H3632-02 |
kelil | whole |
H3632-03 |
kelilat | entirety-of |
H3605-13 |
khal | the whole, all, every |
|
khal | the whole of |
H3618-03 |
khalatekhe | your perfected bride |
H3618-04 |
khaloteyha | her completed brides |
H3605-15 |
khol | the whole masculine-one |
H3605-16 |
khulah | her whole |
|
kol | the whole (of) |
H3605-22 |
kol | whole-of |
H3606-01 |
kola | the whole |
H3605-23 |
kula | all of it (her) |
H3605-28 |
kulanah | all of them |
H3605-32 |
kulo | his whole |
H3605-34 |
lakol | for the whole thing |
|
lekhal | to the whole-of |
H3618-05 |
lekhalatah | to her completed-bride |
H3635-01 |
leshakhelalah | to bring her to completion |
H4358-01 |
mikhelol | a complete perfection |
|
shakhelilu | they have completed |
H3605-51 |
umikal | and-from-every-complete-thing's |
|
vekhal | and the whole-of |
H3605-58 |
vekhal | and the whole of |
H3632-04 |
vekhalil | and a whole-offering |
|
vekhol | and the whole (of) |
|
veshakheleleh | and he completed it |
H3635-02 |
veshakhelilu | and they made complete |
H3635-03 |
yishetakhelelun | they will be brought to full completion |
Word Usage (103 occurrences of H3606)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:8 | כָּ/ל | kal | all |
| Daniel 2:10 | כָּ/ל | kal | all |
| Daniel 2:10 | כָּל | kal-2 | every |