לִ/שְׁמַיָּ֣/א
𐤋/𐤔𐤌𐤉/𐤀
shâmayin
to-the-heavens
The expanse above the earth, understood as 'sky' or 'heavens', encompassing both the visible atmospheric sky where clouds, weather, and birds are observed, and the higher realm perceived as the domain of celestial bodies. In many contexts, it denotes the entire upper region (the heavens), while at times it can refer broadly to the abode of divine beings or the cosmic order above the earth, depending on context.
Daniel 4:31 · Word #6
Lexicon H8065
| Lemma | שָׁמַיִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤉𐤍 |
| Transliteration | shâmayin |
| Strong's | H8065 |
| Definition | The expanse above the earth, understood as 'sky' or 'heavens', encompassing both the visible atmospheric sky where clouds, weather, and birds are observed, and the higher realm perceived as the domain of celestial bodies. In many contexts, it denotes the entire upper region (the heavens), while at times it can refer broadly to the abode of divine beings or the cosmic order above the earth, depending on context. |
Morphology AR/Ncmpd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | d — Determined — The noun is definite |
Common Translation
| Phrase | to-the-heavens |
SIBI-P1 Translation H8065-02
to the high heavens
| Morphological Notes | Aramaic common noun, masculine plural (dual form in origin), determined state, with prefixed preposition לְ (‘to’). |
| Rendering Rationale | The preposition לִ expresses direction (‘to’), and שְׁמַיָּא is the Aramaic masculine plural/determined form of ‘heavens.’ Rendering it ‘the high heavens’ preserves the elevated, lofty sense of the root and the plural collective form. |
View full lexicon entry for H8065 →
SILEX v2