שַׁבְּחֵ֣ת

𐤔𐤁𐤇𐤕

shabechet

I-praised

(Aramaic) corresponding to שָׁבַח; to adulate, i.e. adore; praise.

H7624

Daniel 4:31 · Word #16

Lexicon H7624

Lemmaשְׁבַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤇
Transliterationshᵉbach
Strong'sH7624
In-contextI-praised

Morphology AVpp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Pael
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H7624-03

I lauded

Rootשבח (sh-b-ḥ)
Core Meaningspraise, laud, extol, glorify, commend
Semantic Rangeto praise, extol, glorify, commend, speak well of, celebrate verbally
Conceptual SignificanceIn the Aramaic portions of Scripture (notably Daniel), this verb often describes human or royal praise directed toward the Most High, highlighting acknowledgment of divine sovereignty and greatness through spoken exaltation.
Morphological NotesAramaic verb, Peal (simple active) stem, perfect aspect, 1st person common singular; expresses a completed act of praising by the speaker.
Rendering RationaleThe root שבח conveys the act of praising or extolling. The form is Aramaic Peal (simple active) perfect, first person common singular, so "I lauded" preserves both the straightforward verbal force of the stem and the 1st person singular subject inherent in the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root שבח (praise, laud, extol, glorify, commend)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7623-01 lehishetabecha to praise oneself aloud
H7623-02 mashebicha one causing to shout in praise
H7624-01 meshabach the praising one

Word Usage (5 occurrences of H7624)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:23 וּ/מְשַׁבַּח֙ umeshabach and praise
Daniel 4:31 שַׁבְּחֵ֣ת shabechet I-praised
Daniel 4:34 מְשַׁבַּ֨ח meshabach was-praising