וַ/אֲל֥וּ
𐤅/𐤀𐤋𐤅
vaalu
and-behold
(Aramaic) probably prolonged from אֵל; lo!; behold.
Daniel 4:7 · Word #7
Lexicon H431
| Lemma | אֲלוּ |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤋𐤅 |
| Transliteration | ʼălûw |
| Strong's | H431 |
| In-context | and-behold |
Morphology AC/Tm
All morphology codes
| Part of Speech | T — Particle — Function word |
| Subtype | d — Demonstrative — Demonstrative |
SIBI-P1 H431-02
and—behold!
| Root | אל (ʾ-l) |
| Core Meanings | pointing out, directing attention, immediacy, demonstrative exclamation |
| Semantic Range | behold, look, see, lo; an exclamatory marker drawing attention to what follows |
| Conceptual Significance | This term functions as a discourse marker that heightens immediacy and signals divine action, revelation, or sudden development in the narrative, inviting the hearer to attentive awareness of what YHWH is doing or declaring. |
| Morphological Notes | Aramaic particle (interjection) אֲלוּ with prefixed conjunction וַ ('and'). Though some forms are tagged with verbal morphology in certain traditions, functionally it serves as a demonstrative exclamation rather than a verb. |
| Rendering Rationale | The particle אֲלוּ is an Aramaic demonstrative exclamation used to direct attention, likely related to the root אל conveying pointing or immediacy. The prefixed וַ expresses conjunction ('and'), so 'and—behold!' preserves both the connective force and the attention-directing sense of the original form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אל (pointing out, directing attention, immediacy, demonstrative exclamation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H413-01 |
alehem | unto them |
H413-02 |
alehem | unto them |
H413-04 |
alekhem | unto you masculine plural |
Word Usage (5 occurrences of H431)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:31 | וַ/אֲל֨וּ | vaalu | and behold |
| Daniel 4:7 | וַ/אֲל֥וּ | vaalu | and-behold |
| Daniel 4:10 | וַ/אֲלוּ֙ | vaalu | and behold |