לְ/כֹ֖לָּ/א
𐤋/𐤊𐤋/𐤀
lekhola
for-all
(Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
Daniel 4:9 · Word #6
Lexicon H3606
| Lemma | כֹּל |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤋 |
| Transliteration | kôl |
| Strong's | H3606 |
| In-context | for-all |
Morphology AR/Ncmsd/Td
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | d — Determined — The noun is definite |
SIBI-P1 H3606-11
for the whole
| Morphological Notes | Aramaic noun, common masculine singular, determined (emphatic) state; prefixed with לְ preposition ("to/for"). Though singular in form, it often carries a collective sense. |
| Rendering Rationale | The Aramaic noun כֹּלָא is masculine singular in the determined (emphatic) state, meaning "the whole" or "the entirety." The prefixed לְ adds the sense "to/for," yielding "for the whole," which preserves both the root idea of totality and the singular determined morphology. |
View full lexicon entry for H3606 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root כל (totality, completeness, entirety, wholeness, allness)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3605-01 |
bakol | in the whole |
H3606-02 |
bekhalehon | in the whole of them |
H3605-04 |
bekhol | in the whole |
Word Usage (103 occurrences of H3606)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:8 | כָּ/ל | kal | all |
| Daniel 2:10 | כָּ/ל | kal | all |
| Daniel 2:10 | כָּל | kal-2 | every |