תַּטְלֵ֣ל
𐤕𐤈𐤋𐤋
tatelel
it-gives-shelter
(Aramaic) corresponding to טָלַל; to cover with shade; have a shadow.
Daniel 4:9 · Word #9
Lexicon H2927
| Lemma | טְלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤋𐤋 |
| Transliteration | ṭᵉlal |
| Strong's | H2927 |
| In-context | it-gives-shelter |
Morphology AVai3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Aphel |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H2927-01
she will cast shade
| Root | טלל (ṭ-l-l) |
| Core Meanings | shade, shadowing, covering with shade, overshadowing |
| Semantic Range | to cast shade, to overshadow, to provide shelter by shadow, to be shadowed |
| Conceptual Significance | The imagery of casting shade conveys protection, relief, and covering—especially significant in the Near Eastern climate. In biblical theology, shade often symbolizes divine protection, shelter, and sustaining care. |
| Morphological Notes | Aramaic verb (Peal stem), imperfect (yiqtol) form, 3rd feminine singular. The prefixed ת marks 3fs in Aramaic imperfect conjugation. |
| Rendering Rationale | The Aramaic verb is from the root טלל, meaning to shade or overshadow. The morphology (Aramaic verb, imperfect, 3rd feminine singular) requires a future or incomplete action with a feminine singular subject, hence "she will cast shade," preserving both the core image of shadowing and the grammatical form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root טלל (shade, shadowing, covering with shade, overshadowing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2919-01 |
hatal | the dew |
H2919-02 |
katal | like the dew-covering |
H2919-03 |
ketal | like dew |
Word Usage
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 4:9 | תַּטְלֵ֣ל | tatelel | it-gives-shelter |