תַּטְלֵ֣ל

𐤕𐤈𐤋𐤋

tatelel

it-gives-shelter

(Aramaic) corresponding to טָלַל; to cover with shade; have a shadow.

H2927

Daniel 4:9 · Word #9

Lexicon H2927

Lemmaטְלַל
Lemma (Paleo)𐤈𐤋𐤋
Transliterationṭᵉlal
Strong'sH2927
In-contextit-gives-shelter

Morphology AVai3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Aphel
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H2927-01

she will cast shade

Rootטלל (ṭ-l-l)
Core Meaningsshade, shadowing, covering with shade, overshadowing
Semantic Rangeto cast shade, to overshadow, to provide shelter by shadow, to be shadowed
Conceptual SignificanceThe imagery of casting shade conveys protection, relief, and covering—especially significant in the Near Eastern climate. In biblical theology, shade often symbolizes divine protection, shelter, and sustaining care.
Morphological NotesAramaic verb (Peal stem), imperfect (yiqtol) form, 3rd feminine singular. The prefixed ת marks 3fs in Aramaic imperfect conjugation.
Rendering RationaleThe Aramaic verb is from the root טלל, meaning to shade or overshadow. The morphology (Aramaic verb, imperfect, 3rd feminine singular) requires a future or incomplete action with a feminine singular subject, hence "she will cast shade," preserving both the core image of shadowing and the grammatical form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root טלל (shade, shadowing, covering with shade, overshadowing)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2919-01 hatal the dew
H2919-02 katal like the dew-covering
H2919-03 ketal like dew

Word Usage

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 4:9 תַּטְלֵ֣ל tatelel it-gives-shelter