5:10 the queen because of the words of the king and his lords to the house of the banquet she entered she entered she answered the queen and said O king forever live not let terrify you your thoughts and your countenance not let change

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 מַלְכְּתָ֕/א maleketa the queen ANcfsd/Td H4433
2 לָ/קֳבֵ֨ל laqovel because of AR/R H6903
3 מִלֵּ֤י miley the words ANcfpc H4406
4 מַלְכָּ/א֙ maleka of the king ANcmsd/Td H4430
5 וְ/רַבְרְבָנ֔וֹ/הִי veraverevanohi and his lords AC/Ncmpc/Sp3ms H7261
6 לְ/בֵ֥ית leveyt to the house AR/Ncmsc H1005
7 מִשְׁתְּיָ֖/א misheteya of the banquet ANcmsd/Td H4961
8 עללת llt she entered AVqp3fs H5954
9 עַלַּ֑ת alat she entered AVqp3fs H5954
10 עֲנָ֨ת anat she answered AVqp3fs H6032
11 מַלְכְּתָ֜/א maleketa-2 the queen ANcfsd/Td H4433
12 וַ/אֲמֶ֗רֶת vaameret and said AC/Vqp3fs H560
13 מַלְכָּ/א֙ maleka-2 O king ANcmsd/Td H4430
14 לְ/עָלְמִ֣ין lealemin forever AR/Ncmpa H5957
15 חֱיִ֔י cheyi live AVqv2ms H2418
16 אַֽל al not ATn H409
17 יְבַהֲלוּ/ךְ֙ yevahalukhe let terrify you AVpi3mp/Sp2ms H927
18 רַעְיוֹנָ֔/ךְ raeyonakhe your thoughts ANcmpc/Sp2ms H7476
19 וְ/זִיוָ֖י/ךְ vezivaykhe and your countenance AC/Ncmpc/Sp2ms H2122
20 אַל al-2 not ATn H409
21 יִשְׁתַּנּֽוֹ yishetano let change AVMi3mp H8133