הֲקִימֵ֖/הּ

𐤄𐤒𐤉𐤌/𐤄

qûwm

appointed him

To stand, arise, or be established; in Aramaic, קוּם (qûwm) generally means to physically stand up, to rise (from a position of sitting, lying, or inactivity), or, more abstractly, to come into existence or be set in position. The word also carries the sense of being appointed or established (especially in official or authoritative roles), to persist or endure, or to be confirmed. The term ranges from literal physical movement to metaphorical senses of beginning, being set in authority, or persevering.

H6966

Daniel 5:11 · Word #26

Lexicon H6966

Lemmaקוּם
Lemma (Paleo)𐤒𐤅𐤌
Transliterationqûwm
Strong'sH6966
DefinitionTo stand, arise, or be established; in Aramaic, קוּם (qûwm) generally means to physically stand up, to rise (from a position of sitting, lying, or inactivity), or, more abstractly, to come into existence or be set in position. The word also carries the sense of being appointed or established (especially in official or authoritative roles), to persist or endure, or to be confirmed. The term ranges from literal physical movement to metaphorical senses of beginning, being set in authority, or persevering.

Morphology AVhp3ms/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan — Haphel
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseappointed him

SIBI-P1 Translation H6966-05

he raised him up

Morphological NotesVerb, Haphel (causative) stem, perfect 3rd masculine singular with 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Haphel (causative) stem of קום conveys causing someone to stand, arise, or be established. The perfect 3ms form with 3ms suffix indicates completed action by a masculine singular subject toward "him," hence "he raised him up."

View full lexicon entry for H6966 →

SILEX v2