לִבְבֵ֔/הּ
𐤋𐤁𐤁/𐤄
lᵉbab
his heart
Inner organ, often referring to the mind, center of thought, will, or emotions; seat of understanding and reflection in human beings. In Aramaic usage (occurring in Daniel and Ezra), denotes the inner self, including intellect, intention, memory, and even moral character.
Daniel 5:20 · Word #3
Lexicon H3825
| Lemma | לְבַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤁𐤁 |
| Transliteration | lᵉbab |
| Strong's | H3825 |
| Definition | Inner organ, often referring to the mind, center of thought, will, or emotions; seat of understanding and reflection in human beings. In Aramaic usage (occurring in Daniel and Ezra), denotes the inner self, including intellect, intention, memory, and even moral character. |
Morphology ANcmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his heart |
SIBI-P1 Translation H3825-02
his inner core
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state with 3rd masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun לְבַב denotes the inner organ as the center of thought, will, and consciousness. The construct form with a 3rd masculine singular suffix requires the rendering to include possession, hence “his,” and “inner core” preserves the root sense beyond merely the physical heart. |
View full lexicon entry for H3825 →
SILEX v2