וְ/עִם

𐤅/𐤏𐤌

veim

and with

(Aramaic) corresponding to עִם; {adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)}; by, from, like, to(-ward), with.

H5974

Daniel 5:21 · Word #10

Lexicon H5974

Lemmaעִם
Lemma (Paleo)𐤏𐤌
Transliterationʻim
Strong'sH5974
In-contextand with

Morphology AC/R All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H5974-05

and if

Rootאם (ʾ-m)
Core Meaningsconditionality, contingency, interrogation, concession
Semantic Rangeif, whether, though, although, unless, when, since, even if, indeed (in oaths), interrogative "whether"
Conceptual Significanceאִם frequently structures covenantal conditions, legal stipulations, and rhetorical arguments in the Hebrew Bible. It frames scenarios of obedience and consequence, possibility and contingency, making it central to biblical covenant theology and wisdom discourse.
Morphological NotesConjunction וְ (waw) prefixed to the conditional particle אִם; classified as a conjunction (HC/C). Indeclinable, with no gender, number, or person marking.
Rendering RationaleThe particle אִם introduces a conditional, interrogative, or concessive clause. With the prefixed conjunction וְ ("and"), the combined form וְאִם faithfully renders as "and if," preserving both the connective function of וְ and the conditional force of אִם. As a particle, it carries no gender or number distinctions, which is reflected in the neutral English rendering.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אם (conditionality, contingency, interrogation, concession)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5972-03 amah a mother-span
H522-01 amah a mother-cubit
H520-01 amah mother-cubit

Word Usage (22 occurrences of H5974)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 2:11 עִם im with
Daniel 2:18 עִם im with
Daniel 2:22 עִמֵּ֥/הּ imeh with Him