פַּסָּ֣/א

𐤐𐤎/𐤀

pasa

the palm

(Aramaic) from a root corresponding to פָּסַס; the palm (of the hand, as being spread out); participle

H6447

Daniel 5:24 · Word #5

Lexicon H6447

Lemmaפַּס
Lemma (Paleo)𐤐𐤎
Transliterationpaç
Strong'sH6447
In-contextthe palm

Morphology ANcmsd/Td All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State d — Determined — The noun is definite

SIBI-P1 H6447-02

the outspread palm

Rootפסס (p-s-s)
Core Meaningsto spread out, flatten, extend, broaden
Semantic Rangepalm of the hand, flat of the hand, extended hand, sometimes by extension a sole or flat surface
Conceptual SignificanceThe palm symbolizes openness, agency, and action—often associated with oath-taking, blessing, striking, or receiving. Its root sense of "spreading" highlights the gesture of extension in relational or covenantal acts.
Morphological NotesAramaic masculine singular noun in the determined state (definite). Though glossed as a participle in origin, it functions substantively as a concrete noun.
Rendering RationaleThe noun derives from a root meaning "to spread out" or "flatten," referring to the palm as the broadened, extended part of the hand. The morphology indicates a masculine singular noun in the determined state (with the article), which is reflected in the rendering "the outspread palm."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root פסס (to spread out, flatten, extend, broaden)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6461-01 fasu they have dispersed away
H6451-01 fisat spreading-abundance of
H6446-01 hapasim the palm-lengths

Word Usage (2 occurrences of H6447)

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 5:5 פַּ֥ס pas palm
Daniel 5:24 פַּסָּ֣/א pasa the palm