כָּ/ל
𐤊/𐤋
kal
when
(Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
Daniel 6:10 · Word #1
Lexicon H3606
| Lemma | כֹּל |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤋 |
| Transliteration | kôl |
| Strong's | H3606 |
| In-context | when |
Morphology AC/C
All morphology codes
| Part of Speech | C — Conjunction — Connects words or clauses |
SIBI-P1
the whole of
| Root | כלל (k-l-l) |
| Core Meanings | completeness, wholeness, totality, entirety, perfection |
| Semantic Range | all, whole, entirety, every, any, totality, everything, everyone, the sum of |
| Conceptual Significance | כָּל expresses comprehensive scope—often marking the totality of creation, a people, commandments, or divine action. It underscores covenantal fullness, universal accountability, and the encompassing sovereignty of YHWH. |
| Morphological Notes | Common masculine singular noun in the construct state; always singular in form but frequently collective in meaning; governs a following noun to express totality. |
| Rendering Rationale | The noun כָּל derives from the root כלל, conveying the idea of completeness or totality. As a masculine singular construct (HNcmsc), it functions relationally, governing a following noun, so "the whole of" preserves both its root sense of entirety and its construct form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root כלל (completeness, wholeness, totality, entirety, perfection)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
|
bekhal | in the whole-of |
|
bekhol | in the whole |
H4360-01 |
bemakhelulim | in perfected fineries |
Word Usage (103 occurrences of H3606)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Daniel 2:8 | כָּ/ל | kal | all |
| Daniel 2:10 | כָּ/ל | kal | all |
| Daniel 2:10 | כָּל | kal-2 | every |