Daniel 6

Daniel is thrown into a lions' den after being trapped by jealous officials who manipulate King Darius into issuing a decree forbidding prayer to anyone but the king, but God sends an angel to shut the lions' mouths and Daniel emerges unharmed.[1][4] The king then reverses his decree, proclaims the supremacy of Daniel's God, and Daniel's accusers are thrown into the same den and destroyed, demonstrating God's faithfulness to those who maintain unwavering devotion despite persecution.[1][2]

Interlinear Text

Verse 2
Verse 3
וְ/עֵ֤לָּא 𐤅/𐤏𐤋𐤀 veela then and above and above AC/D מִנְּ/הוֹן֙ 𐤌𐤍/𐤄𐤅𐤍 minehon above them from them from them AR/Sp3mp סָרְכִ֣ין 𐤎𐤓𐤊𐤉𐤍 sarekhin the administrators senior administrators senior administrators ANcmpa תְּלָתָ֔א 𐤕𐤋𐤕𐤀 telata three three three AAcmsa דִּ֥י 𐤃𐤉 di that that-which that-which ATr דָנִיֵּ֖אל 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel El is my judge Daniyel ANp חַֽד 𐤇𐤃 chad one one one AAcmsa מִנְּ/ה֑וֹן 𐤌𐤍/𐤄𐤅𐤍 minehon-2 of them from them from them AR/Sp3mp דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 that that-which that-which ATr לֶהֱוֺ֞ן 𐤋𐤄𐤅𐤍 leheon ba (Bemba) they were they will be to be (they will be) AVqi3mp אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣/א 𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀 achashedarepenaya the satraps the provincial governors the satraps ANcmpd/Td אִלֵּ֗ין 𐤀𐤋𐤉𐤍 ileyn these these these APdxmp יָהֲבִ֤ין 𐤉𐤄𐤁𐤉𐤍 yahavin were giving those giving those giving AVqrmpa לְ/הוֹן֙ 𐤋/𐤄𐤅𐤍 lehon to them to them AR/Sp3mp טַעְמָ֔/א 𐤈𐤏𐤌/𐤀 taema the counsel the decree the decree ANcmsd/Td וּ/מַלְכָּ֖/א 𐤅/𐤌𐤋𐤊/𐤀 umaleka and the king and the king and the king AC/Ncmsd/Td לָֽא 𐤋𐤀 la not not not ATn לֶהֱוֵ֥א 𐤋𐤄𐤅𐤀 leheve ba (Bemba) was let him be was AVqi3ms נָזִֽק 𐤍𐤆𐤒 naziq able to harm harming one harming one AVqrmsa
Verse 4
אֱדַ֨יִן֙ 𐤀𐤃𐤉𐤍 edayin Then then then AD דָּנִיֵּ֣אל 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel El is my judge Daniyel ANp דְּנָ֔ה 𐤃𐤍𐤄 denah this this this APdxms הֲוָ֣א 𐤄𐤅𐤀 hava ba (Bemba) was he was he was AVqp3ms מִתְנַצַּ֔ח 𐤌𐤕𐤍𐤑𐤇 mitenatsach seeking self-exalting one becoming preeminent AVMrmsa עַל 𐤏𐤋 al against upon / over over AR סָרְכַיָּ֖/א 𐤎𐤓𐤊𐤉/𐤀 sarekhaya the commissioners the senior administrators the senior administrators ANcmpd/Td וַ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑/א 𐤅/𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀 vaachashedarepenaya and the satraps the satrap and the satraps AC/Ncmsd/Td כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal all whole of all of AC/C קֳבֵ֗ל 𐤒𐤁𐤋 qovel concerning in front of before AC דִּ֣י 𐤃𐤉 di that that-which that AC ר֤וּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha spirit breath-wind of spirit of ANcfsa יַתִּירָא֙ 𐤉𐤕𐤉𐤓𐤀 yatira excellent surpassing excellent AAafsa בֵּ֔/הּ 𐤁/𐤄 beh in him in him AR/Sp3ms וּ/מַלְכָּ֣/א 𐤅/𐤌𐤋𐤊/𐤀 umaleka and the king and the king and the king AC/Ncmsd/Td עֲשִׁ֔ית 𐤏𐤔𐤉𐤕 ashit appointing I will set considered AVQsmsa לַ/הֲקָמוּתֵ֖/הּ 𐤋/𐤄𐤒𐤌𐤅𐤕/𐤄 lahaqamuteh for his establishment to establish him to establish him AR/Vhc/Sp3ms עַל 𐤏𐤋 al-2 over upon / over over AR כָּל 𐤊𐤋 kal-2 all whole of all of ANcmsc מַלְכוּתָֽ/א 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀 malekhuta the kingdom the kingship the kingdom ANcfsd/Td
Verse 5
אֱדַ֨יִן 𐤀𐤃𐤉𐤍 edayin then then then AD סָֽרְכַיָּ֜/א 𐤎𐤓𐤊𐤉/𐤀 sarekhaya satraps the senior administrators the senior administrators ANcmpd/Td וַ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗/א 𐤅/𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀 vaachashedarepenaya and overseers the satrap and the satraps AC/Ncmpd/Td הֲו֨וֹ 𐤄𐤅𐤅 havo ba (Bemba) were be / become were AVqp3mp בָעַ֧יִן 𐤁𐤏𐤉𐤍 vaayin fwaya (Bemba) seeking and there is not seeking AVqrmpa עִלָּ֛ה 𐤏𐤋𐤄 ilah occasion contrived pretext a pretext ANcfsa לְ/הַשְׁכָּחָ֥ה 𐤋/𐤄𐤔𐤊𐤇𐤄 lehashekachah to find to cause to find to find AR/Vhc לְ/דָנִיֵּ֖אל 𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 ledaniyel against Daniel to God-is-my-judge to Daniyel AR/Np מִ/צַּ֣ד 𐤌/𐤑𐤃 mitsad from from the side of from the side of AR/Ncmsc מַלְכוּתָ֑/א 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀 malekhuta kingdom the kingship the kingdom ANcfsd/Td וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal and any and the whole of and all of AC/Ncmsc עִלָּ֨ה 𐤏𐤋𐤄 ilah-2 occasion contrived pretext pretext ANcfsa וּ/שְׁחִיתָ֜ה 𐤅/𐤔𐤇𐤉𐤕𐤄 ushechitah nor corruption and ruined one nor corruption AC/VQsfsa לָא 𐤋𐤀 la not not not ATn יָכְלִ֣ין 𐤉𐤊𐤋𐤉𐤍 yakhelin able able ones were able AVqrmpa לְ/הַשְׁכָּחָ֗ה 𐤋/𐤄𐤔𐤊𐤇𐤄 lehashekachah-2 to find to cause to find to find AR/Vhc כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal any whole of any AC/C קֳבֵל֙ 𐤒𐤁𐤋 qovel concerning in front of concerning AC דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which that AC מְהֵימַ֣ן 𐤌𐤄𐤉𐤌𐤍 meheyman faithful proven faithful one faithful AVhsmsa ה֔וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he is he he APp3ms וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal-2 and all and the whole of and all of AC/Ncmsc שָׁלוּ֙ 𐤔𐤋𐤅 shalu law they were at ease fault ANcfsa וּ/שְׁחִיתָ֔ה 𐤅/𐤔𐤇𐤉𐤕𐤄 ushechitah-2 nor fault and ruined one nor corruption AC/VQsfsa לָ֥א 𐤋𐤀 la-2 not not not ATn הִשְׁתְּכַ֖חַת 𐤄𐤔𐤕𐤊𐤇𐤕 hishetekhachat was found she was found was found AVup3fs עֲלֽוֹ/הִי 𐤏𐤋𐤅/𐤄𐤉 alohi in it upon him against him AR/Sp3ms
Verse 6
Verse 7
Verse 8
אִתְיָעַ֜טוּ 𐤀𐤕𐤉𐤏𐤈𐤅 iteyaatu have consulted together they took counsel together they consulted together AVPp3mp כֹּ֣ל 𐤊𐤋 kol all whole of all of ANcmsc סָרְכֵ֣י 𐤎𐤓𐤊𐤉 sarekhey presidents chief administrators of the chief administrators of ANcmpc מַלְכוּתָ֗/א 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤀 malekhuta of the kingdom the kingship the kingdom ANcfsd/Td סִגְנַיָּ֤/א 𐤎𐤂𐤍𐤉/𐤀 sigenaya governors the deputy-governors the deputy-governors ANcmpd/Td וַֽ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ/א֙ 𐤅/𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀 vaachashedarepenaya and satraps the satrap the satraps AC/Ncmpd/Td הַדָּֽבְרַיָּ֣/א 𐤄𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤀 hadaveraya counselors the viziers the viziers ANcmpd/Td וּ/פַחֲוָתָ֔/א 𐤅/𐤐𐤇𐤅𐤕/𐤀 ufachavata and treasurers and the provincial governors and the provincial governors AC/Ncmpd/Td לְ/קַיָּמָ֤ה 𐤋/𐤒𐤉𐤌𐤄 leqayamah to establish to establish to establish AR/Vpc קְיָם֙ 𐤒𐤉𐤌 qeyam decree established decree of a decree of ANcmsc מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka of the king the king the king ANcmsd/Td וּ/לְ/תַקָּפָ֖ה 𐤅/𐤋/𐤕𐤒𐤐𐤄 uletaqafah and to make strong and to reinforce and to reinforce AC/R/Vpc אֱסָ֑ר 𐤀𐤎𐤓 esar interdict binding decree ban ANcmsa דִּ֣י 𐤃𐤉 di that that-which that ATr כָל 𐤊𐤋 khal any whole of all of ANcmsc דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 who that-which who ATr יִבְעֵ֣ה 𐤉𐤁𐤏𐤄 yiveeh fwaya (Bemba) makes petition he will seek he will ask AVqi3ms בָ֠עוּ 𐤁𐤏𐤅 vau petition they came petition ANcfsa מִן 𐤌𐤍 min from from from AR כָּל 𐤊𐤋 kal any whole of any ANcmsc אֱלָ֨הּ 𐤀𐤋𐤄 elah god Mighty Deity god ANcmsa וֶֽ/אֱנָ֜שׁ 𐤅/𐤀𐤍𐤔 veenash or man and a mortal man or man AC/Ncmsa עַד 𐤏𐤃 ad until up to the limit until AR יוֹמִ֣ין 𐤉𐤅𐤌𐤉𐤍 yomin days days days ANcmpa תְּלָתִ֗ין 𐤕𐤋𐤕𐤉𐤍 telatin thirty thirty thirty AAcmpa לָהֵן֙ 𐤋𐤄𐤍 lahen except therefore except AC מִנָּ֣/ךְ 𐤌𐤍/𐤊 minakhe from you from you from you AR/Sp2ms מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-2 O king the king O king ANcmsd/Td יִתְרְמֵ֕א 𐤉𐤕𐤓𐤌𐤀 yitereme shall be cast he will hurl himself he shall be cast AVui3ms לְ/גֹ֖ב 𐤋/𐤂𐤁 legov umgodi (Zulu) to pit to a hollowed pit to a den AR/Ncmsc אַרְיָוָתָֽ/א 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀 areyavata of lions the lions the lions ANcmpd/Td
Verse 9
Verse 11
וְ֠/דָנִיֵּאל 𐤅/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 vedaniyel And Daniel and God-is-my-judge and Daniyel AC/Np כְּ/דִ֨י 𐤊/𐤃𐤉 kedi when as indicated when AC/C יְדַ֜ע 𐤉𐤃𐤏 yeda he knew may he know he knew AVqp3ms דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which that ATr רְשִׁ֤ים 𐤓𐤔𐤉𐤌 reshim had been signed was officially recorded was officially recorded AVQp3ms כְּתָבָ/א֙ 𐤊𐤕𐤁/𐤀 ketava the document the written record the writing ANcmsd/Td עַ֣ל 𐤏𐤋 al upon upon he went AVqp3ms לְ/בַיְתֵ֔/הּ 𐤋/𐤁𐤉𐤕/𐤄 levayeteh to his house to his built-house to his house AR/Ncmsc/Sp3ms וְ/כַוִּ֨ין 𐤅/𐤊𐤅𐤉𐤍 vekhavin and windows and pierced openings and windows AC/Ncfpa פְּתִיחָ֥ן 𐤐𐤕𐤉𐤇𐤍 petichan open opened ones were open AVQsfpa לֵ/הּ֙ 𐤋/𐤄 leh toward it for them AR/Sp3ms בְּ/עִלִּיתֵ֔/הּ 𐤁/𐤏𐤋𐤉𐤕/𐤄 beiliteh in his upper chamber in his upper chamber in his upper chamber AR/Ncfsc/Sp3ms נֶ֖גֶד 𐤍𐤂𐤃 neged opposite in front of toward AR יְרוּשְׁלֶ֑ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushelem Jerusalem Jerusalem Yerushalem ANp וְ/זִמְנִין֩ 𐤅/𐤆𐤌𐤍𐤉𐤍 vezimenin and times and appointed times and times AC/Ncmpa תְּלָתָ֨ה 𐤕𐤋𐤕𐤄 telatah three three three AAcbsa בְ/יוֹמָ֜/א 𐤁/𐤉𐤅𐤌/𐤀 veyoma in a day in the days in a day AR/Ncmpd/Td ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he APp3ms בָּרֵ֣ךְ 𐤁𐤓𐤊 barekhe kneeled to pronounce blessing would kneel AVqrmsa עַל 𐤏𐤋 al-2 upon upon / over upon AR בִּרְכ֗וֹ/הִי 𐤁𐤓𐤊𐤅/𐤄𐤉 birekhohi his knees his knees his knees ANcfpc/Sp3ms וּ/מְצַלֵּ֤א 𐤅/𐤌𐤑𐤋𐤀 umetsale and praying and the praying-one and prayed AC/Vprmsa וּ/מוֹדֵא֙ 𐤅/𐤌𐤅𐤃𐤀 umode and confessing and the one giving thanks and gave thanks AC/Varmsa קֳדָ֣ם 𐤒𐤃𐤌 qodam before before before AR אֱלָהֵ֔/הּ 𐤀𐤋𐤄/𐤄 elaheh his God his Mighty-One his god ANcmsc/Sp3ms כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal as whole of just as AC/C קֳבֵל֙ 𐤒𐤁𐤋 qovel because in front of before AC דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 that that-which which AC הֲוָ֣א 𐤄𐤅𐤀 hava ba (Bemba) he was he was it was AVqp3ms עָבֵ֔ד 𐤏𐤁𐤃 aved doing servant doing AVqrmsa מִן 𐤌𐤍 min from from from AR קַדְמַ֖ת 𐤒𐤃𐤌𐤕 qademat before former-time of former time ANcfsc דְּנָֽה 𐤃𐤍𐤄 denah this this this APdxms
Verse 13
בֵּ֠/אדַיִן 𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍 bedayin then then then AR/D קְרִ֨יבוּ 𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅 qerivu they approached they approached they approached AVQp3mp וְ/אָמְרִ֥ין 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍 veamerin and saying and speaking ones and saying ones AC/Vqrmsa קֳדָם 𐤒𐤃𐤌 qodam before before before AR מַלְכָּ/א֮ 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the king the king the king ANcmsd/Td עַל 𐤏𐤋 al concerning upon / over concerning AR אֱסָ֣ר 𐤀𐤎𐤓 esar interdict binding decree ban ANcmsc מַלְכָּ/א֒ 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-2 of the king the king of the king ANcmsd/Td הֲ/לָ֧א 𐤄/𐤋𐤀 hala not? is it not? is it not? ATi/Tn אֱסָ֣ר 𐤀𐤎𐤓 esar-2 decree binding decree ban ANcmsa רְשַׁ֗מְתָּ 𐤓𐤔𐤌𐤕 reshameta you signed you inscribed you signed AVqp2ms דִּ֣י 𐤃𐤉 di that that-which that AC כָל 𐤊𐤋 khal every whole of all of ANcmsc אֱנָ֡שׁ 𐤀𐤍𐤔 enash man mortal man man ANcmsa דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 who that-which who ATr יִבְעֵה֩ 𐤉𐤁𐤏𐤄 yiveeh fwaya (Bemba) makes petition he will seek he will ask AVqi3ms מִן 𐤌𐤍 min to from to AR כָּל 𐤊𐤋 kal any whole of any ANcmsc אֱלָ֨הּ 𐤀𐤋𐤄 elah god Mighty Deity god ANcmsa וֶֽ/אֱנָ֜שׁ 𐤅/𐤀𐤍𐤔 veenash or man and a mortal man or man AC/Ncmsa עַד 𐤏𐤃 ad within up to the limit within AR יוֹמִ֣ין 𐤉𐤅𐤌𐤉𐤍 yomin days days days ANcmpa תְּלָתִ֗ין 𐤕𐤋𐤕𐤉𐤍 telatin thirty thirty thirty AAcmpa לָהֵן֙ 𐤋𐤄𐤍 lahen save therefore except AC מִנָּ֣/ךְ 𐤌𐤍/𐤊 minakhe of you from you from you AR/Sp2ms מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-3 O king the king O king ANcmsd/Td יִתְרְמֵ֕א 𐤉𐤕𐤓𐤌𐤀 yitereme shall be cast he will hurl himself shall be cast AVui3ms לְ/ג֖וֹב 𐤋/𐤂𐤅𐤁 legov umgodi (Zulu) into den to a hollowed pit to a den AR/Ncmsc אַרְיָותָ֑/א 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀 areyavta of lions the lions of lions ANcmpd/Td עָנֵ֨ה 𐤏𐤍𐤄 aneh answered intensely answering answered AVqrmsa מַלְכָּ֜/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-4 the king the king the king ANcmsd/Td וְ/אָמַ֗ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 veamar and said and he said and he said AC/Vqrmsa יַצִּיבָ֧א 𐤉𐤑𐤉𐤁𐤀 yatsiva true firmly established true AAafsa מִלְּתָ֛/א 𐤌𐤋𐤕/𐤀 mileta the word you have filled the word ANcfsd/Td כְּ/דָת 𐤊/𐤃𐤕 kedat according to law according to decree according to law AR/Ncfsc מָדַ֥י 𐤌𐤃𐤉 maday of Medes Madai Maday ANp וּ/פָרַ֖ס 𐤅/𐤐𐤓𐤎 ufaras and Persians and Persia and Paras AC/Np דִּי 𐤃𐤉 di-3 which that-which which ATr לָ֥א 𐤋𐤀 la not not not ATn תֶעְדֵּֽא 𐤕𐤏𐤃𐤀 teede is changed she shall pass on is changed AVqi3fs
Verse 14
בֵּ֠/אדַיִן 𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍 bedayin then then then AR/D עֲנ֣וֹ 𐤏𐤍𐤅 ano they-answered they answered they answered AVqp3mp וְ/אָמְרִין֮ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍 veamerin and-saying and speaking ones and said AC/Vqrmpa קֳדָ֣ם 𐤒𐤃𐤌 qodam before before before AR מַלְכָּ/א֒ 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the-king the king the king ANcmsd/Td דִּ֣י 𐤃𐤉 di that that-which that ATr דָנִיֵּ֡אל 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel El is my judge Daniyel ANp דִּי֩ 𐤃𐤉 di-2 that that-which that ATr מִן 𐤌𐤍 min from from from AR בְּנֵ֨י 𐤁𐤍𐤉 beney mwana (Luganda (Ganda)) sons-of sons of sons of ANcmpc גָלוּתָ֜/א 𐤂𐤋𐤅𐤕/𐤀 galuta the-exile the state of exile the exile ANcfsd/Td דִּ֣י 𐤃𐤉 di-3 that that-which of ATr יְה֗וּד 𐤉𐤄𐤅𐤃 yehud Judah province of Judah Yehud ANp לָא 𐤋𐤀 la not not not ATn שָׂ֨ם 𐤔𐤌 sam he-sets placing one places AVqp3ms עלי/ך 𐤏𐤋𐤉/𐤊 lykh upon-you upon you upon you AR/Sp2ms עֲלָ֤/ךְ 𐤏𐤋/𐤊 alakhe upon-you upon you upon you AR/Sp2ms מַלְכָּ/א֙ 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-2 O-king the king O king ANcmsd/Td טְעֵ֔ם 𐤈𐤏𐤌 teem tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba)) decree discernment decree ANcmsa וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and-upon and upon and upon AC/R אֱסָרָ֖/א 𐤀𐤎𐤓/𐤀 esara the-interdict the binding decree the ban ANcmsd/Td דִּ֣י 𐤃𐤉 di-4 that that-which which ATr רְשַׁ֑מְתָּ 𐤓𐤔𐤌𐤕 reshameta you-signed you inscribed you signed AVqp2ms וְ/זִמְנִ֤ין 𐤅/𐤆𐤌𐤍𐤉𐤍 vezimenin and-times and appointed times and times AC/Ncmpa תְּלָתָה֙ 𐤕𐤋𐤕𐤄 telatah three three three AAcbsa בְּ/יוֹמָ֔/א 𐤁/𐤉𐤅𐤌/𐤀 beyoma in-day-the in the day in the day AR/Ncmsd/Td בָּעֵ֖א 𐤁𐤏𐤀 bae fwaya (Bemba) praying seeking one prays AVqrmsa בָּעוּתֵֽ/הּ 𐤁𐤏𐤅𐤕/𐤄 bauteh his-petitions his formal petition his petitions ANcfsc/Sp3ms
Verse 15
אֱדַ֨יִן 𐤀𐤃𐤉𐤍 edayin then then then AD מַלְכָּ֜/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the king the king the king ANcmsd/Td כְּ/דִ֧י 𐤊/𐤃𐤉 kedi when as indicated when AC/C מִלְּתָ֣/א 𐤌𐤋𐤕/𐤀 mileta the word you have filled the word ANcfsd/Td שְׁמַ֗ע 𐤔𐤌𐤏 shema heard Listen! was heard AVqp3ms שַׂגִּיא֙ 𐤔𐤂𐤉𐤀 sagi greatly great, abundant greatly AAamsa בְּאֵ֣שׁ 𐤁𐤀𐤔 beesh displeased in fire displeased AVqrmsa עֲל֔וֹ/הִי 𐤏𐤋𐤅/𐤄𐤉 alohi with-him upon him with him AR/Sp3ms וְ/עַ֧ל 𐤅/𐤏𐤋 veal and-on and upon and upon AC/R דָּנִיֵּ֛אל 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel El is my judge Daniyel ANp שָׂ֥ם 𐤔𐤌 sam he-set placing one he set AVqp3ms בָּ֖ל 𐤁𐤋 bal heart not at all his heart ANcmsa לְ/שֵׁיזָבוּתֵ֑/הּ 𐤋/𐤔𐤉𐤆𐤁𐤅𐤕/𐤄 lesheyzavuteh to-deliver-him to deliver him to deliver him AR/Vec/Sp3ms וְ/עַד֙ 𐤅/𐤏𐤃 vead and-until and up to and until AC/R מֶֽעָלֵ֣י 𐤌𐤏𐤋𐤉 mealey going-up-of from sunset-enterings-of the going down of ANcmpc שִׁמְשָׁ֔/א 𐤔𐤌𐤔/𐤀 shimesha the sun the sun the sun ANcbsd/Td הֲוָ֥א 𐤄𐤅𐤀 hava ba (Bemba) he-was he was it was AVqp3ms מִשְׁתַּדַּ֖ר 𐤌𐤔𐤕𐤃𐤓 mishetadar striving the one striving striving AVMrmsa לְ/הַצָּלוּתֵֽ/הּ 𐤋/𐤄𐤑𐤋𐤅𐤕/𐤄 lehatsaluteh to-save-him to deliver him to save him AR/Vhc/Sp3ms
Verse 16
בֵּ/אדַ֨יִן֙ 𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍 bedayin then then then AR/D גֻּבְרַיָּ֣/א 𐤂𐤁𐤓𐤉/𐤀 guveraya men the men the men ANcmpd/Td אִלֵּ֔ךְ 𐤀𐤋𐤊 ilekhe to him these these APdxmp הַרְגִּ֖שׁוּ 𐤄𐤓𐤂𐤔𐤅 haregishu and threw they assembled in tumult they assembled in tumult AVhp3mp עַל 𐤏𐤋 al into upon / over upon AR מַלְכָּ֑/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the king's the king the king ANcmsd/Td וְ/אָמְרִ֣ין 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍 veamerin and saying and speaking ones and saying ones AC/Vqrmpa לְ/מַלְכָּ֗/א 𐤋/𐤌𐤋𐤊/𐤀 lemaleka to the king to the king to the king AR/Ncmsd/Td דַּ֤ע 𐤃𐤏 da know Know! Know AVqv2ms מַלְכָּ/א֙ 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-2 O king the king O king ANcmsd/Td דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which that ATr דָת֙ 𐤃𐤕 dat law official decree official decree ANcfsa לְ/מָדַ֣י 𐤋/𐤌𐤃𐤉 lemaday of Media to Madai to Maday AR/Np וּ/פָרַ֔ס 𐤅/𐤐𐤓𐤎 ufaras and Persia and Persia and Paras AC/Np דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 which that-which that ATr כָל 𐤊𐤋 khal every whole of all of ANcmsc אֱסָ֥ר 𐤀𐤎𐤓 esar decree binding decree ban ANcmsc וּ/קְיָ֛ם 𐤅/𐤒𐤉𐤌 uqeyam and decree and established decree and established decree AC/Ncmsa דִּֽי 𐤃𐤉 di-3 that that-which that ATr מַלְכָּ֥/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-3 the king the king the king ANcmsd/Td יְהָקֵ֖ים 𐤉𐤄𐤒𐤉𐤌 yehaqeym establishes he will cause to stand he will set up AVhi3ms לָ֥א 𐤋𐤀 la not not not ATn לְ/הַשְׁנָיָֽה 𐤋/𐤄𐤔𐤍𐤉𐤄 lehashenayah to change to cause to change to change AR/Vhc
Verse 17
בֵּ/אדַ֜יִן 𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍 bedayin Then then then AR/D מַלְכָּ֣/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the king the king the king ANcmsd/Td אֲמַ֗ר 𐤀𐤌𐤓 amar said he said he said AVqp3ms וְ/הַיְתִיו֙ 𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤉𐤅 vehayetiv and they brought and they brought and they brought AC/Vhp3mp לְ/דָ֣נִיֵּ֔אל 𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 ledaniyel Daniel to God-is-my-judge to Daniyel ATo/Np וּ/רְמ֕וֹ 𐤅/𐤓𐤌𐤅 uremo and they cast and they cast and they cast AC/Vqp3mp לְ/גֻבָּ֖/א 𐤋/𐤂𐤁/𐤀 leguba umgodi (Zulu) into the den to the dug-out pit to the den AR/Ncmsd/Td דִּ֣י 𐤃𐤉 di of that-which of ATr אַרְיָוָתָ֑/א 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀 areyavata lions the lions the lions ANcmpd/Td עָנֵ֤ה 𐤏𐤍𐤄 aneh answered intensely answering answered AVqrmsa מַלְכָּ/א֙ 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka-2 the king the king the king ANcmsd/Td וְ/אָמַ֣ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 veamar and said and he said and he said AC/Vqrmsa לְ/דָנִיֵּ֔אל 𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 ledaniyel-2 to Daniel to God-is-my-judge to Daniyel AR/Np אֱלָהָ֗/ךְ 𐤀𐤋𐤄/𐤊 elahakhe your God your Mighty One your god ANcmsc/Sp2ms דִּ֣י 𐤃𐤉 di-2 whom that-which whom ATr אנתה 𐤀𐤍𐤕𐤄 nth you you (masculine singular) you APp2ms אַ֤נְתְּ 𐤀𐤍𐤕 anete you you (masculine singular) you APp2ms פָּֽלַֽח 𐤐𐤋𐤇 palach serve the serving one serve AVqrmsa לֵ/הּ֙ 𐤋/𐤄 leh him him ATo/Sp3ms בִּ/תְדִירָ֔/א 𐤁/𐤕𐤃𐤉𐤓/𐤀 bitedira continually in constancy continually AR/Ncfsd/Td ה֖וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he APp3ms יְשֵׁיזְבִנָּֽ/ךְ 𐤉𐤔𐤉𐤆𐤁𐤍/𐤊 yesheyzevinakhe will deliver you he will deliver you will deliver you AVei3ms/Sp2ms
Verse 18
וְ/הֵיתָ֨יִת֙ 𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤉𐤕 veheytayit and-was-brought and she was brought and it was brought AC/VHp3fs אֶ֣בֶן 𐤀𐤁𐤍 even ibuye (Kinyarwanda) stone building-stone of stone of ANcfsa חֲדָ֔ה 𐤇𐤃𐤄 chadah one one one ANcfsa וְ/שֻׂמַ֖ת 𐤅/𐤔𐤌𐤕 vesumat and-placed and she set and it was set AC/VQp3fs עַל 𐤏𐤋 al upon upon / over upon AR פֻּ֣ם 𐤐𐤌 pum mouth mouth-of mouth of ANcmsc גֻּבָּ֑/א 𐤂𐤁/𐤀 guba umgodi (Zulu) of-the-den the hollowed pit the den ANcmsd/Td וְ/חַתְמַ֨/הּ 𐤅/𐤇𐤕𐤌/𐤄 vechatemah and-sealed-it and he sealed her and it was sealed AC/Vqp3ms/Sp3fs מַלְכָּ֜/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the-king the king the king ANcmsd/Td בְּ/עִזְקְתֵ֗/הּ 𐤁/𐤏𐤆𐤒𐤕/𐤄 beizeqeteh with-signet-ring-his-own with his signet-ring with his signet-ring AR/Ncfsc/Sp3ms וּ/בְ/עִזְקָת֙ 𐤅/𐤁/𐤏𐤆𐤒𐤕 uveizeqat and-with-signet-ring and with signet-ring of and with the signet-ring of AC/R/Ncfsc רַבְרְבָנ֔וֹ/הִי 𐤓𐤁𐤓𐤁𐤍𐤅/𐤄𐤉 raverevanohi of-his-lords his great nobles his great nobles ANcmpc/Sp3ms דִּ֛י 𐤃𐤉 di that that-which that-which AC לָא 𐤋𐤀 la not not not ATn תִשְׁנֵ֥א 𐤕𐤔𐤍𐤀 tishene be-changed she will change it will be changed AVqi3fs צְב֖וּ 𐤑𐤁𐤅 tsevu matter determined purpose determined purpose ANcfsa בְּ/דָנִיֵּֽאל 𐤁/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 bedaniyel in-Daniel in God-is-my-judge in Daniyel AR/Np
Verse 19
Verse 21
וּ/כְ/מִקְרְבֵ֣/הּ 𐤅/𐤊/𐤌𐤒𐤓𐤁/𐤄 ukhemiqereveh and-when-he-came-near-to-it and as his coming-near and as his coming-near AC/R/Vqc/Sp3ms לְ/גֻבָּ֔/א 𐤋/𐤂𐤁/𐤀 leguba umgodi (Zulu) to-the-den to the dug-out pit to the den AR/Ncmsd/Td לְ/דָ֣נִיֵּ֔אל 𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 ledaniyel to-Daniel to God-is-my-judge to Daniyel AR/Np בְּ/קָ֥ל 𐤁/𐤒𐤋 beqal with-a-voice with a sound with a voice AR/Ncmsa עֲצִ֖יב 𐤏𐤑𐤉𐤁 atsiv pained pain-stricken pain-stricken AAamsa זְעִ֑ק 𐤆𐤏𐤒 zeiq he-cried he cried out he cried out AVqp3ms עָנֵ֨ה 𐤏𐤍𐤄 aneh answered intensely answering he answered AVqrmsa מַלְכָּ֜/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the-king the king the king ANcmsd/Td וְ/אָמַ֣ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 veamar and-said and he said and he said AC/Vqrmsa לְ/דָנִיֵּ֗אל 𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 ledaniyel-2 to-Daniel to God-is-my-judge to Daniyel AR/Np דָּֽנִיֵּאל֙ 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel El is my judge Daniyel ANp עֲבֵד֙ 𐤏𐤁𐤃 aved servant servant servant ANcmsc אֱלָהָ֣/א 𐤀𐤋𐤄/𐤀 elaha God-the the Mighty Deity the Mighty god ANcmsd/Td חַיָּ֔/א 𐤇𐤉/𐤀 chaya living-the the living one the living one AAamsd/Td אֱלָהָ֗/ךְ 𐤀𐤋𐤄/𐤊 elahakhe thy-God your Mighty One your god ANcmsc/Sp2ms דִּ֣י 𐤃𐤉 di which that-which that-which ATr אנתה 𐤀𐤍𐤕𐤄 nth thou you (masculine singular) you (masculine singular) APp2ms אַ֤נְתְּ 𐤀𐤍𐤕 anete thou you (masculine singular) you (masculine singular) APp2ms פָּֽלַֽח 𐤐𐤋𐤇 palach hast-served the serving one the serving one AVqrmsa לֵ/הּ֙ 𐤋/𐤄 leh him to him ATo/Sp3ms בִּ/תְדִירָ֔/א 𐤁/𐤕𐤃𐤉𐤓/𐤀 bitedira continually in constancy in constancy AR/Ncfsd/Td הַ/יְכִ֥ל 𐤄/𐤉𐤊𐤋 hayekhil able he was able he was able ATi/Vqp3ms לְ/שֵׁיזָבוּתָ֖/ךְ 𐤋/𐤔𐤉𐤆𐤁𐤅𐤕/𐤊 lesheyzavutakhe to-deliver-thee to deliver you to deliver you AR/Vec/Sp2ms מִן 𐤌𐤍 min from from from AR אַרְיָוָתָֽ/א 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀 areyavata the-lions the lions the lions ANcmpd/Td
Verse 23
אֱלָהִ֞/י 𐤀𐤋𐤄/𐤉 elahi My God my Mighty One my god ANcmsc/Sp1cs שְׁלַ֣ח 𐤔𐤋𐤇 shelach sent Sent-One sent AVqp3ms מַלְאֲכֵ֗/הּ 𐤌𐤋𐤀𐤊/𐤄 maleakheh His angel his commissioned messenger his messenger ANcmsc/Sp3ms וּֽ/סֲגַ֛ר 𐤅/𐤎𐤂𐤓 usagar and shut and he shut and he shut AC/Vqp3ms פֻּ֥ם 𐤐𐤌 pum mouth mouth-of mouth of ANcmsc אַרְיָוָתָ֖/א 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀 areyavata of the lions the lions the lions ANcmpd/Td וְ/לָ֣א 𐤅/𐤋𐤀 vela and not and not and not AC/Tn חַבְּל֑וּ/נִי 𐤇𐤁𐤋𐤅/𐤍𐤉 chabeluni they hurt me they severely harmed me they harmed me AVpp3mp/Sp1cs כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal because whole of on account of AC/C קֳבֵ֗ל 𐤒𐤁𐤋 qovel before in front of because AC דִּ֤י 𐤃𐤉 di that that-which that AC קָֽדָמ֨וֹ/הִי֙ 𐤒𐤃𐤌𐤅/𐤄𐤉 qadamohi Him before him before him AR/Sp3ms זָכוּ֙ 𐤆𐤊𐤅 zakhu innocency purity innocency ANcfsa הִשְׁתְּכַ֣חַת 𐤄𐤔𐤕𐤊𐤇𐤕 hishetekhachat was found she was found was found AVup3fs לִ֔/י 𐤋/𐤉 li for me for me AR/Sp1cs וְ/אַ֤ף 𐤅/𐤀𐤐 veaf and also and even and also AC/Ta קדמי/ך 𐤒𐤃𐤌𐤉/𐤊 qdmykh before you before you before you AR/Sp2ms קָֽדָמָ/ךְ֙ 𐤒𐤃𐤌/𐤊 qadamakhe before you before you before you AR/Sp2ms מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka O king the king O king ANcmsd/Td חֲבוּלָ֖ה 𐤇𐤁𐤅𐤋𐤄 chavulah hurt injury injury ANcfsa לָ֥א 𐤋𐤀 la no not not ATn עַבְדֵֽת 𐤏𐤁𐤃𐤕 avedet have I done I did I did AVqp1cs
Verse 24
בֵּ/אדַ֣יִן 𐤁/𐤀𐤃𐤉𐤍 bedayin Then then then AR/D מַלְכָּ֗/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the king the king the king ANcmsd/Td שַׂגִּיא֙ 𐤔𐤂𐤉𐤀 sagi very great, abundant greatly AAamsa טְאֵ֣ב 𐤈𐤀𐤁 teev pleased he rejoiced he rejoiced AVqp3ms עֲל֔וֹ/הִי 𐤏𐤋𐤅/𐤄𐤉 alohi with him upon him over him AR/Sp3ms וּ/לְ/דָ֣נִיֵּ֔אל 𐤅/𐤋/𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 uledaniyel and to Daniel and to God-is-my-judge and to Daniyel AC/To/Np אֲמַ֖ר 𐤀𐤌𐤓 amar he said he said he said AVqp3ms לְ/הַנְסָקָ֣ה 𐤋/𐤄𐤍𐤎𐤒𐤄 lehanesaqah to bring up to cause to ascend to bring up AR/Vhc מִן 𐤌𐤍 min from from from AR גֻּבָּ֑/א 𐤂𐤁/𐤀 guba umgodi (Zulu) the pit the hollowed pit the den ANcmsd/Td וְ/הֻסַּ֨ק 𐤅/𐤄𐤎𐤒 vehusaq and was brought up and was lifted up and was brought up AC/VHp3ms דָּנִיֵּ֜אל 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel El is my judge Daniyel ANp מִן 𐤌𐤍 min-2 from from from AR גֻּבָּ֗/א 𐤂𐤁/𐤀 guba-2 umgodi (Zulu) the pit the hollowed pit the den ANcmsd/Td וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal and all and the whole of and all of AC/Ncmsc חֲבָל֙ 𐤇𐤁𐤋 chaval accusers he harmed accusers ANcmsa לָא 𐤋𐤀 la not not not ATn הִשְׁתְּכַ֣ח 𐤄𐤔𐤕𐤊𐤇 hishetekhach was found he was found was found AVup3ms בֵּ֔/הּ 𐤁/𐤄 beh in it in him AR/Sp3ms דִּ֖י 𐤃𐤉 di that that-which that AC הֵימִ֥ן 𐤄𐤉𐤌𐤍 heymin they had trusted he made firm he had trusted AVhp3ms בֵּ/אלָהֵֽ/הּ 𐤁/𐤀𐤋𐤄/𐤄 belaheh in his God his Mighty-Deity in his God AR/Ncmsc/Sp3ms
Verse 25
וַ/אֲמַ֣ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 vaamar and the king said and he said and he said AC/Vqp3ms מַלְכָּ֗/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka king the king the king ANcmsd/Td וְ/הַיְתִ֞יו 𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤉𐤅 vehayetiv and they brought and they brought and they brought AC/Vhp3mp גֻּבְרַיָּ֤/א 𐤂𐤁𐤓𐤉/𐤀 guveraya those men the men the men ANcmpd/Td אִלֵּךְ֙ 𐤀𐤋𐤊 ilekhe who had accused these these APdxmp דִּֽי 𐤃𐤉 di [him] that-which who ATr אֲכַ֤לוּ 𐤀𐤊𐤋𐤅 akhalu [Daniel] they ate devoured AVqp3mp קַרְצ֨וֹ/הִי֙ 𐤒𐤓𐤑𐤅/𐤄𐤉 qaretsohi his pieces his gnawings him ANcmpc/Sp3ms דִּ֣י 𐤃𐤉 di-2 of that-which of ATr דָֽנִיֵּ֔אל 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel El is my judge Daniyel ANp וּ/לְ/גֹ֤ב 𐤅/𐤋/𐤂𐤁 ulegov umgodi (Zulu) and into den and to a hollowed-out pit and to the den AC/R/Ncmsc אַרְיָוָתָ/א֙ 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀 areyavata of lions the lions the lions ANcmpd/Td רְמ֔וֹ 𐤓𐤌𐤅 remo they cast they cast they cast AVqp3mp אִנּ֖וּן 𐤀𐤍𐤅𐤍 inun them they them APp3mp בְּנֵי/ה֣וֹן 𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤅𐤍 beneyhon mwana (Luganda (Ganda)) their sons their sons their sons ANcmpc/Sp3mp וּ/נְשֵׁי/ה֑וֹן 𐤅/𐤍𐤔𐤉/𐤄𐤅𐤍 unesheyhon and their wives and their women and their women AC/Ncfpc/Sp3mp וְ/לָֽא 𐤅/𐤋𐤀 vela and not and not and not AC/Tn מְט֞וֹ 𐤌𐤈𐤅 meto they reached his arriving they reached AVqp3mp לְ/אַרְעִ֣ית 𐤋/𐤀𐤓𐤏𐤉𐤕 leareit the bottom to base-of the bottom AR/Ncfsc גֻּבָּ֗/א 𐤂𐤁/𐤀 guba umgodi (Zulu) of the den the hollowed pit of the den ANcmsd/Td עַ֠ד 𐤏𐤃 ad until up to the limit until AR דִּֽי 𐤃𐤉 di-3 that that-which that ATr שְׁלִ֤טֽוּ 𐤔𐤋𐤈𐤅 shelitu overpowered they ruled they overpowered AVqp3mp בְ/הוֹן֙ 𐤁/𐤄𐤅𐤍 vehon them them AR/Sp3mp אַרְיָ֣וָתָ֔/א 𐤀𐤓𐤉𐤅𐤕/𐤀 areyavata-2 the lions the lions the lions ANcmpd/Td וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal even and the whole of and all of AC/Ncmsc גַּרְמֵי/ה֖וֹן 𐤂𐤓𐤌𐤉/𐤄𐤅𐤍 garemeyhon their bones their bones their bones ANcmpc/Sp3mp הַדִּֽקוּ 𐤄𐤃𐤒𐤅 hadiqu kusaga (Swahili) were crushed they pulverized they crushed AVhp3mp
Verse 26
Verse 27
מִן 𐤌𐤍 min from from from AR קֳדָמַ/י֮ 𐤒𐤃𐤌/𐤉 qodamay before-me before me before me AR/Sp1cs שִׂ֣ים 𐤔𐤉𐤌 sim is-set Place! Place AVqp3ms טְעֵם֒ 𐤈𐤏𐤌 teem tumuna (Luba-Kasai (Tshiluba)) decree discernment decree ANcmsa דִּ֣י 𐤃𐤉 di that that-which that AC בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal in-all in the entirety of in all AR/Ncmsc שָׁלְטָ֣ן 𐤔𐤋𐤈𐤍 shaletan dominion sovereign dominion of dominion of ANcmsc מַלְכוּתִ֗/י 𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤉 malekhuti kingdom-my my kingship my kingdom ANcfsc/Sp1cs לֶהֱוֺ֤ן 𐤋𐤄𐤅𐤍 leheon ba (Bemba) they-be they will be to be (they will be) AVqi3mp זאעין 𐤆𐤀𐤏𐤉𐤍 zyn trembling the trembling ones trembling ones AVqrmpa זָיְעִין֙ 𐤆𐤉𐤏𐤉𐤍 zayein and-fearing trembling one trembling ones AVqrmpa וְ/דָ֣חֲלִ֔ין 𐤅/𐤃𐤇𐤋𐤉𐤍 vedachalin and-fearing fearing ones and fearing ones AC/Vqrmpa מִן 𐤌𐤍 min-2 from from from AR קֳדָ֖ם 𐤒𐤃𐤌 qodam before before before AR אֱלָהֵ֣/הּ 𐤀𐤋𐤄/𐤄 elaheh God-his his Mighty-One his god ANcmsc/Sp3ms דִּי 𐤃𐤉 di-2 of that-which of ATr דָֽנִיֵּ֑אל 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel El is my judge Daniyel ANp דִּי 𐤃𐤉 di-3 that that-which that AC ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he-is he he APp3ms אֱלָהָ֣/א 𐤀𐤋𐤄/𐤀 elaha God-the the Mighty Deity the God ANcmsd/Td חַיָּ֗/א 𐤇𐤉/𐤀 chaya living-the the living one the living one AAamsd/Td וְ/קַיָּם֙ 𐤅/𐤒𐤉𐤌 veqayam and-standing and enduring and enduring AC/Aamsa לְ/עָ֣לְמִ֔ין 𐤋/𐤏𐤋𐤌𐤉𐤍 lealemin to-forever for the ages for the ages AR/Ncmpa וּ/מַלְכוּתֵ/הּ֙ 𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤄 umalekhuteh and-kingdom-his and his kingship and his kingdom AC/Ncfsc/Sp3ms דִּֽי 𐤃𐤉 di-4 that that-which that ATr לָ֣א 𐤋𐤀 la not not not ATn תִתְחַבַּ֔ל 𐤕𐤕𐤇𐤁𐤋 titechabal be-destroyed she will ruin herself will be destroyed AVMi3fs וְ/שָׁלְטָנֵ֖/הּ 𐤅/𐤔𐤋𐤈𐤍/𐤄 veshaletaneh and-dominion-his and his sovereignty and his dominion AC/Ncmsc/Sp3ms עַד 𐤏𐤃 ad until up to the limit until AR סוֹפָֽ/א 𐤎𐤅𐤐/𐤀 sofa end-the the end the end ANcmsd/Td
Verse 28