Interlinear Text

וְ/עֵ֤לָּא 𐤅/𐤏𐤋𐤀 veela then and above and above AC/D מִנְּ/הוֹן֙ 𐤌𐤍/𐤄𐤅𐤍 minehon above them from them from them AR/Sp3mp סָרְכִ֣ין 𐤎𐤓𐤊𐤉𐤍 sarekhin the administrators senior administrators senior administrators ANcmpa תְּלָתָ֔א 𐤕𐤋𐤕𐤀 telata three three three AAcmsa דִּ֥י 𐤃𐤉 di that that-which that-which ATr דָנִיֵּ֖אל 𐤃𐤍𐤉𐤀𐤋 daniyel Daniel El is my judge Daniyel ANp חַֽד 𐤇𐤃 chad one one one AAcmsa מִנְּ/ה֑וֹן 𐤌𐤍/𐤄𐤅𐤍 minehon-2 of them from them from them AR/Sp3mp דִּֽי 𐤃𐤉 di-2 that that-which that-which ATr לֶהֱוֺ֞ן 𐤋𐤄𐤅𐤍 leheon ba (Bemba) they were they will be to be (they will be) AVqi3mp אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣/א 𐤀𐤇𐤔𐤃𐤓𐤐𐤍𐤉/𐤀 achashedarepenaya the satraps the provincial governors the satraps ANcmpd/Td אִלֵּ֗ין 𐤀𐤋𐤉𐤍 ileyn these these these APdxmp יָהֲבִ֤ין 𐤉𐤄𐤁𐤉𐤍 yahavin were giving those giving those giving AVqrmpa לְ/הוֹן֙ 𐤋/𐤄𐤅𐤍 lehon to them to them AR/Sp3mp טַעְמָ֔/א 𐤈𐤏𐤌/𐤀 taema the counsel the decree the decree ANcmsd/Td וּ/מַלְכָּ֖/א 𐤅/𐤌𐤋𐤊/𐤀 umaleka and the king and the king and the king AC/Ncmsd/Td לָֽא 𐤋𐤀 la not not not ATn לֶהֱוֵ֥א 𐤋𐤄𐤅𐤀 leheve ba (Bemba) was let him be was AVqi3ms נָזִֽק 𐤍𐤆𐤒 naziq able to harm harming one harming one AVqrmsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/עֵ֤לָּא veela then AC/D H5924
2 מִנְּ/הוֹן֙ minehon above them AR/Sp3mp H4481
3 סָרְכִ֣ין sarekhin the administrators ANcmpa H5632
4 תְּלָתָ֔א telata three AAcmsa H8532
5 דִּ֥י di that ATr H1768
6 דָנִיֵּ֖אל daniyel Daniel ANp H1841
7 חַֽד chad one AAcmsa H2298
8 מִנְּ/ה֑וֹן minehon-2 of them AR/Sp3mp H4481
9 דִּֽי di-2 that ATr H1768
10 לֶהֱוֺ֞ן leheon ba (Bemba) they were AVqi3mp H1934
11 אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣/א achashedarepenaya the satraps ANcmpd/Td H324
12 אִלֵּ֗ין ileyn these APdxmp H459
13 יָהֲבִ֤ין yahavin were giving AVqrmpa H3052
14 לְ/הוֹן֙ lehon to them AR/Sp3mp
15 טַעְמָ֔/א taema the counsel ANcmsd/Td H2941
16 וּ/מַלְכָּ֖/א umaleka and the king AC/Ncmsd/Td H4430
17 לָֽא la not ATn H3809
18 לֶהֱוֵ֥א leheve ba (Bemba) was AVqi3ms H1934
19 נָזִֽק naziq able to harm AVqrmsa H5142