לְ/בַיְתֵ֔/הּ

𐤋/𐤁𐤉𐤕/𐤄

bayith

to his house

A structure or dwelling place for humans or animals; by extension, a household or family unit (often multigenerational); a lineage or clan; a building used for specific purposes (such as a temple, palace, or sanctuary); in poetic and metaphorical usage, a reference to a group, organization, or domain. The word can refer concretely to a physical building, or abstractly to the members and legacy associated with that building.

H1005

Daniel 6:11 · Word #8

Lexicon H1005

Lemmaבַּיִת
Lemma (Paleo)𐤁𐤉𐤕
Transliterationbayith
Strong'sH1005
DefinitionA structure or dwelling place for humans or animals; by extension, a household or family unit (often multigenerational); a lineage or clan; a building used for specific purposes (such as a temple, palace, or sanctuary); in poetic and metaphorical usage, a reference to a group, organization, or domain. The word can refer concretely to a physical building, or abstractly to the members and legacy associated with that building.

Morphology AR/Ncmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto his house

SIBI-P1 Translation H1005-07

to his built-house

Morphological NotesPreposition לְ + masculine singular construct noun בַּיִת + 3ms pronominal suffix; “to his house.”
Rendering RationaleThe noun derives from בנה (“to build”) and denotes what is built—a house or household. The construct form with 3ms pronominal suffix yields “his house,” and the prefixed לְ adds “to,” resulting in “to his built-house,” preserving both root sense and morphology.

View full lexicon entry for H1005 →

SILEX v2