נֶ֖גֶד

𐤍𐤂𐤃

neged

opposite

(Aramaic) corresponding to נֶגֶד; opposite; toward.

H5049

Daniel 6:11 · Word #13

Lexicon H5049

Lemmaנֶגֶד
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤃
Transliterationneged
Strong'sH5049
In-contextopposite

Morphology AR All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H5049-01

in front of

Rootנגד (n-g-d)
Core Meaningsto be conspicuous, to stand out, to declare, to be in front, to be opposite
Semantic Rangein front of, opposite, facing, before, in the presence of, in full view of, across from
Conceptual Significanceנֶגֶד often marks relational positioning—standing openly before YHWH, before witnesses, or opposite another party. It emphasizes visibility, accountability, and direct encounter, underscoring covenantal transparency and the seriousness of acting "in front of" God or others.
Morphological NotesCommon noun functioning as a preposition/adverb; masculine singular in form but used indeclinably. No pronominal suffix or inflection in this form (HR).
Rendering RationaleThe noun נֶגֶד derives from the root נגד, conveying what is conspicuous or set directly opposite. As an indeclinable prepositional noun (HR), it functions adverbially to denote spatial or relational opposition, thus "in front of" preserves the root idea of something set openly before or facing another, without adding gender or number not present in the form.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נגד (to be conspicuous, to stand out, to declare, to be in front, to be opposite)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5046-01 agid I will make known openly
H5046-02 agidah Let me make-known
H5046-03 agidenu I will make it manifest to him

Word Usage

Location Form Transliteration Meaning
Daniel 6:11 נֶ֖גֶד neged opposite