מִנָּ֣/ךְ
𐤌𐤍/𐤊
minakhe
of you
(Aramaic) corresponding to מִן; {properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of}; according, after, [phrase] because, [phrase] before, by, for, from, [idiom] him, [idiom] more than, (out) of, part, since, [idiom] these, to, upon, [phrase] when.
H4481
Daniel 6:13 · Word #25
Lexicon H4481
| Lemma | מִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤍 |
| Transliteration | min |
| Strong's | H4481 |
| In-context | of you |
Morphology AR/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
SIBI-P1 H4481-01
from you (masculine singular)
| Root | מן (m-n) |
| Core Meanings | separation, source, origin, partitive sense, derivation |
| Semantic Range | from, out of, away from, because of, since, more than (comparative), by means of, part of |
| Conceptual Significance | As a marker of source or separation, מִן is foundational in expressing origin, distinction, and causation in Biblical Aramaic, shaping theological ideas of divine source, deliverance from oppression, and distinction between peoples or realities. |
| Morphological Notes | Aramaic preposition מִן (min) with 2ms pronominal suffix; gemination (dagesh) reflects assimilation of the nun before the suffix. |
| Rendering Rationale | The Aramaic preposition מִן conveys separation or source—"from" or "out of." The attached 2nd person masculine singular pronominal suffix specifies the addressee as one male individual, which is reflected by noting "masculine singular." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מן (separation, source, origin, partitive sense, derivation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4480-01 |
hamimeni | from me? |
H4480-02 |
hamimenu | Is it from him? |
H4480-03 |
hamin | is it from...? |
H4480-04 |
lemin | from out of |
H4480-05 |
lemini | from, out from |
H4480-06 |
mehem | from them |
H4480-07 |
menehu | from him |
H4480-08 |
meni | from me |
H4480-09 |
mikem | from you men |
H4480-10 |
mimekha | from you (masculine singular) |
H4480-11 |
mimekhe | from you (feminine singular) |
H4480-12 |
mimenah | from her |
H4480-13 |
mimeni | from me |
H4480-14 |
mimenu | out from him |
H4480-15 |
min | from (out of, away from) |
H4481-02 |
mineh | out from him |
H4480-16 |
minehem | out from them (masculine plural) |
H4481-03 |
mineheyn | from them (feminine) |
H4481-04 |
minehon | from them |
H4480-17 |
minehu | from him |
H4480-18 |
miney | from out of |
H4480-19 |
mini | from me |
H4480-20 |
mn | from (out of) |
H4481-05 |
mnhvn | from them |
H4480-21 |
ulemin | and from |
H4480-22 |
ulemini | and from me |
|
umehem | and from them |
H4480-23 |
umimenah | and from her |
H4480-24 |
umimenu | and from him |
H4480-25 |
umin | and from (out of) |
H4481-06 |
umineheyn | and from out of them (feminine ones) |
H4481-07 |
umini | and from me |
H4481-08 |
vmnhvn | and from them |
Word Usage (116 occurrences of H4481)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Jeremiah 10:11 | וּ/מִן | umin | and from |
| Daniel 2:5 | מִנִּ֣/י | mini | from me |
| Daniel 2:6 | מִן | min | from |